คู่มือสนทนา

th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2   »   no Possessiver 2

67 [หกสิบเจ็ด]

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย นอร์เวย์ เล่น มากกว่า
แว่นตา br-llene b_______ b-i-l-n- -------- brillene 0
เขาลืมแว่นตาของเขา H-----r--lemt --il--n- -i--. H__ h__ g____ b_______ s____ H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? Hv-------h-n ---l-ene--i-e--a? H___ h__ h__ b_______ s___ d__ H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
นาฬิกา klok-a k_____ k-o-k- ------ klokka 0
นาฬิกาของเขาเสีย K-okka --ns er---el--t. K_____ h___ e_ ø_______ K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง Kl--ka-h--g-- -å-ve-g-n. K_____ h_____ p_ v______ K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
หนังสือเดินทาง p-ss-t p_____ p-s-e- ------ passet 0
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย Ha----- mi---t----se- s-t-. H__ h__ m_____ p_____ s____ H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? H-or ----h-n -a-s---sit---a? H___ h__ h__ p_____ s___ d__ H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
พวกเขา – ของพวกเขา de --d---s d_ – d____ d- – d-r-s ---------- de – deres 0
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ Bar---k-- ikk- -i-n--f--e-dre-e-si-e. B____ k__ i___ f____ f_________ s____ B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว Me--de- -- -o -or--dr--e -er-s! M__ d__ e_ j_ f_________ d_____ M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
คุณ – ของคุณ D- / ---- --r-s /-din D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? Hv--d----a- tu-e- d-n? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? Hv-r e---in---ne? H___ e_ d__ k____ H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
คุณ – ของคุณ D--/ -- ----r-- - d-n D_ / d_ – D____ / d__ D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? Hv-r----v---tu-en --n? H______ v__ t____ d___ H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? H-----r-ma-ne---i-, -----m-d-? H___ e_ m_____ d___ f__ S_____ H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -