Kas turg on pühapäeviti avatud?
ตล-ดเปิ-ท--วั-อ-----์--่ไหม ค--------?
ต____________________ ค__ / ค__
ต-า-เ-ิ-ท-ก-ั-อ-ท-ต-์-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
0
gan---̂eo----a-g
g______________
g-n-t-̂-o-m-u-n-
----------------
gan-têeo-meuang
Kas turg on pühapäeviti avatud?
ตลาดเปิดทุกวันอาทิตย์ใช่ไหม ครับ / คะ?
gan-têeo-meuang
Kas mess on esmaspäeviti avatud?
ง-นแ--งสิน---เปิ-ท----น--นท-์-ช่ไ-ม-ค--บ /--ะ?
ง__________________________ ค__ / ค__
ง-น-ส-ง-ิ-ค-า-ป-ด-ุ-ว-น-ั-ท-์-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
0
ga--t---o--e---g
g______________
g-n-t-̂-o-m-u-n-
----------------
gan-têeo-meuang
Kas mess on esmaspäeviti avatud?
งานแสดงสินค้าเปิดทุกวันจันทร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
gan-têeo-meuang
Kas näitus on teisipäeviti avatud?
น---รศ--รเปิด---วั--ังคาร---ไ-ม-ค--- ----?
นิ________________________ ค__ / ค__
น-ท-ร-ก-ร-ป-ด-ุ-ว-น-ั-ค-ร-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------------
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
0
d-l--t-bhèr̶--t--o----n---t--t--hâ--mǎi--ra----á
d__________________________________________
d-l-̀---h-̀-̶---o-o---a-----i-t-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
dhlàt-bhèr̶t-tóok-wan-a-tít-châi-mǎi-kráp-ká
Kas näitus on teisipäeviti avatud?
นิทรรศการเปิดทุกวันอังคารใช่ไหม ครับ / คะ?
dhlàt-bhèr̶t-tóok-wan-a-tít-châi-mǎi-kráp-ká
Kas loomaaed on kolmapäeviti avatud?
สว-ส-ต---ปิ---ก-ันพ-ธใช่-หม--รั- /--ะ?
ส___________________ ค__ / ค__
ส-น-ั-ว-เ-ิ-ท-ก-ั-พ-ธ-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
0
d---̀t-------t-t---k---n---ti-t--ha-i-mǎi--------á
d__________________________________________
d-l-̀---h-̀-̶---o-o---a-----i-t-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
dhlàt-bhèr̶t-tóok-wan-a-tít-châi-mǎi-kráp-ká
Kas loomaaed on kolmapäeviti avatud?
สวนสัตว์เปิดทุกวันพุธใช่ไหม ครับ / คะ?
dhlàt-bhèr̶t-tóok-wan-a-tít-châi-mǎi-kráp-ká
Kas muuseum on neljapäeviti avatud?
พิ---ภ-ณฑ-เ-ิด---ว-น--หั-บ-ีใช-ไ-ม -รั- --ค-?
พิ_______________________ ค__ / ค__
พ-พ-ธ-ั-ฑ-เ-ิ-ท-ก-ั-พ-ห-ส-ด-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
0
d--a-t----̀r̶--t---k-wan-a---́t-----i--ǎi-krá--k-́
d__________________________________________
d-l-̀---h-̀-̶---o-o---a-----i-t-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------
dhlàt-bhèr̶t-tóok-wan-a-tít-châi-mǎi-kráp-ká
Kas muuseum on neljapäeviti avatud?
พิพิธภัณฑ์เปิดทุกวันพฤหัสบดีใช่ไหม ครับ / คะ?
dhlàt-bhèr̶t-tóok-wan-a-tít-châi-mǎi-kráp-ká
Kas galerii on reedeti avatud?
ห----ป-เปิ-ท---ั----------ห- ค--บ-----?
ห___________________ ค__ / ค__
ห-ศ-ล-์-ป-ด-ุ-ว-น-ุ-ร-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
0
n--n---̀--nga---i-----́-b----̶t-t--o--wa--jan-t-́-ch-̂i-m-̌i-kra---k-́
n_________________________________________________________
n-a---æ-t-n-a---i-n-k-́-b-e-r-t-t-́-k-w-n-j-n-t-́-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
ngan-sæ̀t-ngá-sǐn-ká-bhèr̶t-tóok-wan-jan-tá-châi-mǎi-kráp-ká
Kas galerii on reedeti avatud?
หอศิลป์เปิดทุกวันศุกร์ใช่ไหม ครับ / คะ?
ngan-sæ̀t-ngá-sǐn-ká-bhèr̶t-tóok-wan-jan-tá-châi-mǎi-kráp-ká
Kas tohib pildistada?
ส--า---่-ยรูปไ----ม-ครั--- --?
ส_______________ ค__ / ค__
ส-ม-ร-ถ-า-ร-ป-ด-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
0
n-an--æ-t--gá--i-n-ká--h-̀r̶t-to-ok--a---an-t---ch-̂i---̌i--------á
n_________________________________________________________
n-a---æ-t-n-a---i-n-k-́-b-e-r-t-t-́-k-w-n-j-n-t-́-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
ngan-sæ̀t-ngá-sǐn-ká-bhèr̶t-tóok-wan-jan-tá-châi-mǎi-kráp-ká
Kas tohib pildistada?
สามารถถ่ายรูปได้ไหม ครับ / คะ?
ngan-sæ̀t-ngá-sǐn-ká-bhèr̶t-tóok-wan-jan-tá-châi-mǎi-kráp-ká
Kas sissepääs on tasuline?
ต้-ง-่-ย--าผ่--ป----ไ-ม---ับ-/-ค--?
ต้_________________ ค__ / ค_ ?
ต-อ-จ-า-ค-า-่-น-ร-ต-ไ-ม ค-ั- / ค- ?
-----------------------------------
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
0
n-an-sæ-t--ga--sǐn------h-̀-̶t-t--ok-wa--ja--t---c---i--a-i-kr-́--ká
n_________________________________________________________
n-a---æ-t-n-a---i-n-k-́-b-e-r-t-t-́-k-w-n-j-n-t-́-c-a-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
ngan-sæ̀t-ngá-sǐn-ká-bhèr̶t-tóok-wan-jan-tá-châi-mǎi-kráp-ká
Kas sissepääs on tasuline?
ต้องจ่ายค่าผ่านประตูไหม ครับ / คะ ?
ngan-sæ̀t-ngá-sǐn-ká-bhèr̶t-tóok-wan-jan-tá-châi-mǎi-kráp-ká
Kui palju maksab sissepääs?
ค----านป-ะตู-----ท่า-- -----/--ะ-?
ค่_________________ ค__ / ค_ ?
ค-า-่-น-ร-ต-ร-ค-เ-่-ไ- ค-ั- / ค- ?
----------------------------------
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
0
ni--t-́--ga--------t-t-́o---a----g--an-c--̂i-ma----ráp---́
n_________________________________________________
n-́-t-́---a---h-̀-̶---o-o---a---n---a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
ní-tát-gan-bhèr̶t-tóok-wan-ang-kan-châi-mǎi-kráp-ká
Kui palju maksab sissepääs?
ค่าผ่านประตูราคาเท่าไร ครับ / คะ ?
ní-tát-gan-bhèr̶t-tóok-wan-ang-kan-châi-mǎi-kráp-ká
Kas gruppidele on soodustus?
ม-ส่วนล---หร-บ-ม-่คณ--หม ค-ับ /---?
มี_________________ ค__ / ค__
ม-ส-ว-ล-ส-ห-ั-ห-ู-ค-ะ-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
0
n---tá--ga--bh---̶--to--k--a--a-g--a--c-âi---̌i-k-------́
n_________________________________________________
n-́-t-́---a---h-̀-̶---o-o---a---n---a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
ní-tát-gan-bhèr̶t-tóok-wan-ang-kan-châi-mǎi-kráp-ká
Kas gruppidele on soodustus?
มีส่วนลดสำหรับหมู่คณะไหม ครับ / คะ?
ní-tát-gan-bhèr̶t-tóok-wan-ang-kan-châi-mǎi-kráp-ká
Kas lastele on soodustus?
ม-ส่-นล-สำ-ร--เด็---ม---ับ / --?
มี_______________ ค__ / ค__
ม-ส-ว-ล-ส-ห-ั-เ-็-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
0
ni--tát---n-b-è-----ó---w--------an---â---ǎ--k-a-p-k-́
n_________________________________________________
n-́-t-́---a---h-̀-̶---o-o---a---n---a---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
ní-tát-gan-bhèr̶t-tóok-wan-ang-kan-châi-mǎi-kráp-ká
Kas lastele on soodustus?
มีส่วนลดสำหรับเด็กไหม ครับ / คะ?
ní-tát-gan-bhèr̶t-tóok-wan-ang-kan-châi-mǎi-kráp-ká
Kas üliõpilastele on soodustus?
มีส่-นลด-ำหร-บ ----ึ-ษาไ-- ---บ-- -ะ?
มี_________ นั________ ค__ / ค__
ม-ส-ว-ล-ส-ห-ั- น-ก-ึ-ษ-ไ-ม ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
0
sǔ---sàt-----r̶t---́---w----ó---cha---mǎ--kra----á
s____________________________________________
s-̌-n-s-̀---h-̀-̶---o-o---a---o-o---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
sǔan-sàt-bhèr̶t-tóok-wan-póot-châi-mǎi-kráp-ká
Kas üliõpilastele on soodustus?
มีส่วนลดสำหรับ นักศึกษาไหม ครับ / คะ?
sǔan-sàt-bhèr̶t-tóok-wan-póot-châi-mǎi-kráp-ká
Mis hoone see on?
น--น---อะไ- ค-ั--/---?
นั่_______ ค__ / ค__
น-่-ต-ก-ะ-ร ค-ั- / ค-?
----------------------
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
0
sǔ---s-̀t------̶---óok-w---pó---c-a----a-i--r-́p--á
s____________________________________________
s-̌-n-s-̀---h-̀-̶---o-o---a---o-o---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
sǔan-sàt-bhèr̶t-tóok-wan-póot-châi-mǎi-kráp-ká
Mis hoone see on?
นั่นตึกอะไร ครับ / คะ?
sǔan-sàt-bhèr̶t-tóok-wan-póot-châi-mǎi-kráp-ká
Kui vana on see hoone?
ตึกน-----้-งม-ก-่----้ว--ร-บ-/ ค-?
ตึ______________ ค__ / ค__
ต-ก-ั-น-ร-า-ม-ก-่-ี-ล-ว ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
0
s--an-sa---bh---̶----́o--wan---́----ha---m-̌i---a----á
s____________________________________________
s-̌-n-s-̀---h-̀-̶---o-o---a---o-o---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------------------
sǔan-sàt-bhèr̶t-tóok-wan-póot-châi-mǎi-kráp-ká
Kui vana on see hoone?
ตึกนั้นสร้างมากี่ปีแล้ว ครับ / คะ?
sǔan-sàt-bhèr̶t-tóok-wan-póot-châi-mǎi-kráp-ká
Kes ehitas selle hoone?
ใ-รเป็-คนส-้---ึก----ค-ับ /--ะ ?
ใ______________ ค__ / ค_ ?
ใ-ร-ป-น-น-ร-า-ต-ก-ี- ค-ั- / ค- ?
--------------------------------
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
0
p-----́t-p---b---r̶t-tóo--wan-p-i-----t-b----e--c-----ma---kr-́p--á
p________________________________________________________
p-́-p-́---a---h-̀-̶---o-o---a---r-́-h-̀---a---e---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
pí-pít-pan-bhèr̶t-tóok-wan-prí-hàt-bà-dee-châi-mǎi-kráp-ká
Kes ehitas selle hoone?
ใครเป็นคนสร้างตึกนี้ ครับ / คะ ?
pí-pít-pan-bhèr̶t-tóok-wan-prí-hàt-bà-dee-châi-mǎi-kráp-ká
Ma olen huvitatud arhitektuurist.
ผม ---ิฉ-น--นใ--น-ถ-----ก-รม
ผ_ / ดิ__ ส_______________
ผ- / ด-ฉ-น ส-ใ-ใ-ส-า-ั-ย-ร-ม
----------------------------
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
0
p----í---a----e-r-t-----k--------́-h-̀t--à-d----hâ---ǎ---r-́----́
p________________________________________________________
p-́-p-́---a---h-̀-̶---o-o---a---r-́-h-̀---a---e---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
pí-pít-pan-bhèr̶t-tóok-wan-prí-hàt-bà-dee-châi-mǎi-kráp-ká
Ma olen huvitatud arhitektuurist.
ผม / ดิฉัน สนใจในสถาปัตยกรรม
pí-pít-pan-bhèr̶t-tóok-wan-prí-hàt-bà-dee-châi-mǎi-kráp-ká
Ma olen huvitatud kunstist.
ผม /--ิฉ-น ส-ใจ-นศ----ร-ม
ผ_ / ดิ__ ส____________
ผ- / ด-ฉ-น ส-ใ-ใ-ศ-ล-ก-ร-
-------------------------
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
0
pi-----t--a--b-----t--óo--wan---i-----t---̀--e------i-m-̌i--ra-p-ká
p________________________________________________________
p-́-p-́---a---h-̀-̶---o-o---a---r-́-h-̀---a---e---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------------
pí-pít-pan-bhèr̶t-tóok-wan-prí-hàt-bà-dee-châi-mǎi-kráp-ká
Ma olen huvitatud kunstist.
ผม / ดิฉัน สนใจในศิลปกรรม
pí-pít-pan-bhèr̶t-tóok-wan-prí-hàt-bà-dee-châi-mǎi-kráp-ká
Ma olen huvitatud maalidest.
ผม /---ฉัน--น-จใ--ิ-รกรรม
ผ_ / ดิ__ ส____________
ผ- / ด-ฉ-น ส-ใ-ใ-จ-ต-ก-ร-
-------------------------
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
0
hǎ--s----bh-̀-̶t--óok---n-so-----h------̌--k-áp-k-́
h___________________________________________
h-̌---i-n-b-e-r-t-t-́-k-w-n-s-̀-k-c-a-i-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------------
hǎw-sǐn-bhèr̶t-tóok-wan-sòok-châi-mǎi-kráp-ká
Ma olen huvitatud maalidest.
ผม / ดิฉัน สนใจในจิตรกรรม
hǎw-sǐn-bhèr̶t-tóok-wan-sòok-châi-mǎi-kráp-ká