mina – minu
ผม-- ---ัน –-ข-งผ-----อ---ฉัน
ผ_ / ดิ__ – ข____ / ข_____
ผ- / ด-ฉ-น – ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
0
sàp---m-s-------́--w---b-e---a-o---̌-ng
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
mina – minu
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ma ei leia oma võtit.
ผ--- --ฉ-น ห----แจ -อ-ผม-- -อ-ดิ-ั- ไ---บ
ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_____ ไ___
ผ- / ด-ฉ-น ห-ก-ญ-จ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
0
s-̀--n-m----t-ng------m---en-ja-o------g
s__________________________________
s-̀---a---æ-t-n-o-k-w-m-b-e---a-o-k-̌-n-
----------------------------------------
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ma ei leia oma võtit.
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng
Ma ei leia oma sõidukaarti.
ผ- /-ดิ--น--าตั๋ว-- ขอ--ม /---งด--------บ
ผ_ / ดิ__ ห_____ ข____ / ข_________
ผ- / ด-ฉ-น ห-ต-๋-ร- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
0
p-̌---i--ch-̌---ǎ----p----kǎ------̀-c-ǎn
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Ma ei leia oma sõidukaarti.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
sina – sinu
ค--- ข---ุณ
คุ__ ข____
ค-ณ- ข-ง-ุ-
-----------
คุณ– ของคุณ
0
po---d-̀-------k-̌-ng---̌---ǎ--g-dì-c---n
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
sina – sinu
คุณ– ของคุณ
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Leidsid sa oma võtme?
คุณ-ห-ก-ญแ- ข--คุณ--อไหม?
คุ_ ห_____ ข___________
ค-ณ ห-ก-ญ-จ ข-ง-ุ-เ-อ-ห-?
-------------------------
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
0
p----dì-ch-̌n-kǎw----ǒm---̌-n--dì-c-a-n
p__________________________________
p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Leidsid sa oma võtme?
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
Leidsid sa oma sõidukaardi?
คุณ--ต-๋ว-- ข-งคุณ เ-อไ-ม?
คุ_______ ข____ เ______
ค-ณ-า-ั-ว-ถ ข-ง-ุ- เ-อ-ห-?
--------------------------
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
0
p--m--ì-cha----a--go-n-j------ng-p--m-k-̌-n--dì--h----mâ---o-p
p_____________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Leidsid sa oma sõidukaardi?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
tema – tema
เ-า-– -อ-เขา
เ__ – ข_____
เ-า – ข-ง-ข-
------------
เขา – ของเขา
0
po-m-d-̀--ha----ǎ-goo--jæ-k--wn----̌m----wng-dì--h--n-mâi--óp
p_____________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
tema – tema
เขา – ของเขา
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Tead sa, kus ta võti on?
ค--ทร---ห-ว--ก-ญ--ข-ง----ยู่ท-่-ห-?
คุ___________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ุ-แ-ข-ง-ข-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
0
p----dì-ch-̌n--a--g----jæ---̌-n--p-̌m----w---di----ǎn--âi--óp
p_____________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Tead sa, kus ta võti on?
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
คุณท--บ-ห-ว-าต----ถข---ข--------ไ--?
คุ___________________________
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ั-ว-ถ-อ-เ-า-ย-่-ี-ไ-น-
------------------------------------
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
0
p--m-di----a-----̌-dh-̌--ro-t---̌-ng-p-----a-w-g-dì-c-a-----̂i----p
p______________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́-
--------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
tema – tema
เ-- – ข--เ-อ
เ__ – ข_____
เ-อ – ข-ง-ธ-
------------
เธอ – ของเธอ
0
po--------h--n-h-̌--hǔa-r----k------po-m-----ng-d-̀-chǎ--m-̂i---́p
p______________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́-
--------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
tema – tema
เธอ – ของเธอ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Ta raha on kadunud.
เง----งเ--ห-ย
เ___________
เ-ิ-ข-ง-ธ-ห-ย
-------------
เงินของเธอหาย
0
pǒm-----chǎ--hǎ---------́--k---------m---̌wn--d---chǎn-m-̂i--o-p
p______________________________________________________
p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́-
--------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Ta raha on kadunud.
เงินของเธอหาย
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
และบั---ครด---อ-เธ--็--ย-้-ย
แ_______________________
แ-ะ-ั-ร-ค-ด-ต-อ-เ-อ-็-า-ด-ว-
----------------------------
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
0
k-on---̌wng--o-n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
koon-kǎwng-koon
meie – meie
เ---- ข---รา
เ__ – ข_____
เ-า – ข-ง-ร-
------------
เรา – ของเรา
0
ko-n--ǎ-ng-k-on
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
meie – meie
เรา – ของเรา
koon-kǎwng-koon
Meie vanaisa on haige.
คุณป-่ - คุ-ต- --งเรา-ม-ส-าย
คุ__ / คุ___ ข___________
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-ไ-่-บ-ย
----------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
0
k--n-k-̌-n---oon
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
Meie vanaisa on haige.
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
koon-kǎwng-koon
Meie vanaema on terve.
ค-ณย-า-/-ค-ณ-าย--องเรา--ข--พดี
คุ___ / คุ____ ข___________
ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ข-ง-ร-ส-ข-า-ด-
------------------------------
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
0
koon------o--------̌wn----o--j-r̶-ma-i
k_________________________________
k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌-
--------------------------------------
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
Meie vanaema on terve.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
teie – teie
คุ- --หนู – ขอ--นู
คุ_ / ห_ – ข____
ค-ณ / ห-ู – ข-ง-น-
------------------
คุณ / หนู – ของหนู
0
k-o---a---oon-jæ----w----o----ur̶-mǎi
k_________________________________
k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌-
--------------------------------------
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
teie – teie
คุณ / หนู – ของหนู
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
Lapsed, kus on teie issi?
เด-- ๆ คุ-พ่-ข-งห-ูอ-ู่ท-----?
เ__ ๆ คุ_______________
เ-็- ๆ ค-ณ-่-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
0
ko-n-----goo--j--ka--n--koon---r̶---̌i
k_________________________________
k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌-
--------------------------------------
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
Lapsed, kus on teie issi?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
Lapsed, kus on teie emme?
เ--- - --ณแม--อ-ห-ูอ--่-ี่ไห-?
เ__ ๆ คุ_______________
เ-็- ๆ ค-ณ-ม-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
0
koon-h-̌-d-ǔa------k-̌w----------r̶--a-i
k__________________________________
k-o---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-n-j-r---a-i
-----------------------------------------
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
Lapsed, kus on teie emme?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi