mina – minu
నేన-----ి-నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Sa-b--hab-d-ak- s-----āmamulu 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
mina – minu
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Ma ei leia oma võtit.
నా-ు--- -ాళ-------డ-టల--ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
Samba--a----aka-----anām-m-lu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Ma ei leia oma võtit.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
Ma ei leia oma sõidukaarti.
నాకు-న--ట----్ కన---టల--ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N-n---ā-i--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Ma ei leia oma sõidukaarti.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
sina – sinu
నువ్వ----ర----ది---ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N---------nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
sina – sinu
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Leidsid sa oma võtme?
మ---ా-----మీక--కన-డ---య-?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
N-nu--ā-i--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Leidsid sa oma võtme?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Leidsid sa oma sõidukaardi?
మ--ట-క-ట- మ--ు -నబ----ా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Nā-- nā--āḷ-lu kana-a---a-ē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Leidsid sa oma sõidukaardi?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
tema – tema
అతను-----ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Nāku nā t-ḷ----k---ba-u-a-ēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
tema – tema
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tead sa, kus ta võti on?
అత------- ఎక--డ ఉ--ో మీకు -ెలు-ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nāk- ---tāḷā-- -a---aḍ--a-ē-u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tead sa, kus ta võti on?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
అ--- --క-ట---క్-డ ఉ--- మీకు తెల---?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N----nā---k-ṭ ka-----u----du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Tead sa, kus ta sõidukaart on?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
tema – tema
ఆమ---మ--ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
N----n--ṭikeṭ --n-b-ḍ---lē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
tema – tema
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ta raha on kadunud.
ఆమ- డబ-బు పో--ం-ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
N--u-n- ṭ---ṭ ka-abaḍuṭ--ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ta raha on kadunud.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
మ---ు-ఆమ--క-ర--ిట-----్-్ కూడ--పోయిం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
N---u m-ru---di --di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Ja ta krediitkaart on ka kadunud.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
meie – meie
మ-----న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
N--v- mī---n-di--īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
meie – meie
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meie vanaisa on haige.
మ- -ా-గారి-- -ంట----బాలేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
N-vvu -īru-nīdi-m-di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meie vanaisa on haige.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meie vanaema on terve.
మ- -ా-్- ---ాయ--మ్- /--మ్మమ-మ--ు--సా-ా-ఉ--ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M--tāḷ--u-mīk- --n-ba-ḍ---?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Meie vanaema on terve.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
teie – teie
న-వ్వ- మీర--నీది-మీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
M--tā-ā-- --k- -an-baḍḍ--ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
teie – teie
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapsed, kus on teie issi?
ప-ల్--ూ,--ీ నా-్-గారు-ఎ---డ----న---?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
M- tā---- -ī-----nab-ḍ-ā--?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapsed, kus on teie issi?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapsed, kus on teie emme?
ప-ల-ల-ూ,--- అ----ఎ-్క---ంది?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mī ṭ--------u-k-n-ba--n--?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Lapsed, kus on teie emme?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?