فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   he ‫בדואר‬

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫59 [חמישים ותשע]‬

59 [xamishim w'tesha]

‫בדואר‬

bado'ar

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ ‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ ‫היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?‬ 1
h-y-ha---im-----n-f-hado'a- --q-ro-? heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ ‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ ‫כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?‬ 1
k--a--r-xoq-sn-f-ha-o-a- haq-rov b-yot-r? kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ ‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ ‫היכן תיבת הדואר הקרובה?‬ 1
h---h-n -e---t ---o'ar-ha-ro---? heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ ‫אני זקוק / ה לבולים.‬ ‫אני זקוק / ה לבולים.‬ 1
a-i--a-uq----q-----bulim. ani zaquq/zquqah lebulim.
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ ‫לגלויה ולמכתב.‬ ‫לגלויה ולמכתב.‬ 1
an---a-uq/zq-q-- -eb-l--. ani zaquq/zquqah lebulim.
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ ‫כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?‬ 1
ani-zaq-----uq-- l--ulim. ani zaquq/zquqah lebulim.
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ ‫כמה שוקלת החבילה?‬ ‫כמה שוקלת החבילה?‬ 1
le--uya---l--i--t-v. legluyah ulemikhtav.
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ ‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ ‫אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?‬ 1
legl-yah-ulemi----v. legluyah ulemikhtav.
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ ‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ ‫כמה זמן ייקח המשלוח?‬ 1
l--l-y----le-i-h--v. legluyah ulemikhtav.
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ ‫היכן אוכל לטלפן?‬ ‫היכן אוכל לטלפן?‬ 1
kama- o--- ---ey-ha--sh-oax---a--riqah? kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ ‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ ‫היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?‬ 1
ka-a----o----t-hax-----h? kamah shoqelet haxavilah?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ ‫יש לך טלכרט?‬ ‫יש לך טלכרט?‬ 1
k-mah -hoq------------ah? kamah shoqelet haxavilah?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ ‫יש לך ספר טלפונים?‬ ‫יש לך ספר טלפונים?‬ 1
k-m---s---e-e---axa-ila-? kamah shoqelet haxavilah?
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ ‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ ‫את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?‬ 1
e-sh---lis-l-----t z---b-do'-r-awi-? efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ ‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ ‫רגע אחד, אני אסתכל.‬ 1
kam-h--ma- i--- hamish----? kamah zman iqax hamishloax?
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ ‫הקו כל הזמן תפוס.‬ ‫הקו כל הזמן תפוס.‬ 1
ka-ah zm-n-i-a--h--i-h-o--? kamah zman iqax hamishloax?
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ ‫איזה מספר חייגת?‬ ‫איזה מספר חייגת?‬ 1
k-m---zm-n--q-x-ham--h----? kamah zman iqax hamishloax?
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ ‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ ‫את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!‬ 1
he--h-n-uk-a--l-----en? heykhan ukhal l'talfen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -