فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ru На почте

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [пятьдесят девять]

59 [pyatʹdesyat devyatʹ]

На почте

Na pochte

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ Где ближайшее отделение почты? Где ближайшее отделение почты? 1
N---o-hte Na pochte
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ До ближайшего почтамта далеко? До ближайшего почтамта далеко? 1
Na-p-chte Na pochte
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ Где ближайший почтовый ящик? Где ближайший почтовый ящик? 1
G-e b-iz---s---e---dele--y- po----? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ Мне нужно несколько почтовых марок. Мне нужно несколько почтовых марок. 1
Gd- blizh-yshey--o-----n-y- -o-h--? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ Для открытки и для письма. Для открытки и для письма. 1
Gd- b-izh-ys--ye-o---le--y--poc---? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Сколько стоит почтовый сбор в Америку? Сколько стоит почтовый сбор в Америку? 1
Do bl---a-s-e-o---c----t---a----? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ Сколько весит посылка? Сколько весит посылка? 1
D- -liz-ay--eg- p---t-m-- dal---? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ Можно послать это авиапочтой? Можно послать это авиапочтой? 1
Do---i-h-yshe-----cht---a--a-e-o? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ Когда это дойдёт? Когда это дойдёт? 1
Gde bl--h--s--- ---h----y-y---c-i-? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ Откуда я могу позвонить? Откуда я могу позвонить? 1
G-e---i-h--sh----ocht-v-y -a----i-? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ Где ближайшая телефонная будка? Где ближайшая телефонная будка? 1
G-e bl-z--ys-iy -och-ovyy-----ch--? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ У Вас есть телефонные карточки? У Вас есть телефонные карточки? 1
M---n----o--e-k--ʹ-o po--t--yk- marok. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ У Вас есть телефонная книга? У Вас есть телефонная книга? 1
M-- n-zhno ne--olʹk- -oc-to-yk--m--o-. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ Вы знаете код Австрии? Вы знаете код Австрии? 1
M-- n----- ne-k--ʹ-- poc--o--k- -a-o-. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ Секунду, я посмотрю. Секунду, я посмотрю. 1
Dly--otk-y-k----dl-- -----a. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ Линия все время занята. Линия все время занята. 1
D-----tk-y-ki i-dl-a ---ʹ-a. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ Какой номер Вы набрали? Какой номер Вы набрали? 1
D-ya-otk--t-- i d--a pis-ma. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ Сначала Вы должны набрать ноль! Сначала Вы должны набрать ноль! 1
S-o-ʹ-o-----t-poc--o--- --or-v Ameri--? Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -