فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ru На почте

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [пятьдесят девять]

59 [pyatʹdesyat devyatʹ]

На почте

Na pochte

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ Где ближайшее отделение почты? Где ближайшее отделение почты? 1
N- po-h-e Na pochte
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ До ближайшего почтамта далеко? До ближайшего почтамта далеко? 1
N- -ochte Na pochte
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ Где ближайший почтовый ящик? Где ближайший почтовый ящик? 1
G-e -l----y---y---t--le--y--po--t-? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ Мне нужно несколько почтовых марок. Мне нужно несколько почтовых марок. 1
G-e--l-zh--she-e-otd-leni-----c-t-? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ Для открытки и для письма. Для открытки и для письма. 1
Gde---iz---she------e---iye -----y? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Сколько стоит почтовый сбор в Америку? Сколько стоит почтовый сбор в Америку? 1
D----i----sh-g--poc--a-t---aleko? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ Сколько весит посылка? Сколько весит посылка? 1
Do b-iz-a-sheg- --c--am-a--aleko? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ Можно послать это авиапочтой? Можно послать это авиапочтой? 1
D--bliz--ys-e-o-------m-- -alek-? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ Когда это дойдёт? Когда это дойдёт? 1
G-e-b-iz-a-shi- p-c-tovyy-y--hch--? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ Откуда я могу позвонить? Откуда я могу позвонить? 1
Gde b----a-shi----ch-o----yash-h-k? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ Где ближайшая телефонная будка? Где ближайшая телефонная будка? 1
G---b--zh--s-iy--ocht-vyy--a--chik? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ У Вас есть телефонные карточки? У Вас есть телефонные карточки? 1
Mn- n--h-o--esko--------h-ovy-- ma---. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ У Вас есть телефонная книга? У Вас есть телефонная книга? 1
Mn- -----o-ne--ol-ko ---h-o---- -----. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ Вы знаете код Австрии? Вы знаете код Австрии? 1
Mn---uzh-o--es-o-ʹ-- p-c---v-kh----ok. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ Секунду, я посмотрю. Секунду, я посмотрю. 1
Dly---tk-yt-i --dl-a--i----. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ Линия все время занята. Линия все время занята. 1
D--a--t--y-ki i d-y--pis---. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ Какой номер Вы набрали? Какой номер Вы набрали? 1
Dl---otk--tk----dl-- -i-ʹ-a. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ Сначала Вы должны набрать ноль! Сначала Вы должны набрать ноль! 1
Skol-k- sto-t p----o--y -bor-- ---r-ku? Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -