فریز بُک

ur ‫پوسٹ آفس میں‬   »   ru На почте

‫59 [انسٹھ]‬

‫پوسٹ آفس میں‬

‫پوسٹ آفس میں‬

59 [пятьдесят девять]

59 [pyatʹdesyat devyatʹ]

На почте

Na pochte

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫اگلا پوسٹ آفس کہیں ہے؟‬ Где ближайшее отделение почты? Где ближайшее отделение почты? 1
Na p-c--e Na pochte
‫کیا اگلا پوسٹ آفس یہاں سے دور ہے؟‬ До ближайшего почтамта далеко? До ближайшего почтамта далеко? 1
Na ---hte Na pochte
‫اگلا لیٹر بکس کہیں ہے؟‬ Где ближайший почтовый ящик? Где ближайший почтовый ящик? 1
Gde bl-z----h--e--t--l--iye -och--? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫مجھے کچھ ڈاک ٹکٹ کی ضرورت ہے-‬ Мне нужно несколько почтовых марок. Мне нужно несколько почтовых марок. 1
Gde -lizha-sheye--td-l-n-y- -o--t-? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫پوسٹ کارڈ اور خط کے لیے-‬ Для открытки и для письма. Для открытки и для письма. 1
Gde b-iz-ays-e----t--l-n-y----c-ty? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
‫امریکہ کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Сколько стоит почтовый сбор в Америку? Сколько стоит почтовый сбор в Америку? 1
Do -liz----heg- po-h--m-a d---ko? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫پیکٹ کا وزن کتنا ہے؟‬ Сколько весит посылка? Сколько весит посылка? 1
Do--l--------g- po-htamta-d-le-o? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫کیا میں اسے ہوائی جہاز سے بھیج سکتا ہوں؟‬ Можно послать это авиапочтой? Можно послать это авиапочтой? 1
Do b-i--ayshe-o poc--a--a--al-k-? Do blizhayshego pochtamta daleko?
‫وہاں پہنچنے میں کتنا وقت لگے گا؟‬ Когда это дойдёт? Когда это дойдёт? 1
Gd- -li--a--h-y p--h--vy--y-----ik? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫میں کہاں سے فون کر سکتا ہوں؟‬ Откуда я могу позвонить? Откуда я могу позвонить? 1
G-e-bliz-ayshiy po---ov-y -as-ch--? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫اگلا ٹیلیفون بوتھ کہاں ہے؟‬ Где ближайшая телефонная будка? Где ближайшая телефонная будка? 1
Gde b-----ys-iy-po------- ---hchi-? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون کارڈ ہے؟‬ У Вас есть телефонные карточки? У Вас есть телефонные карточки? 1
M-e n-zhno-n---ol-k- --c--o-y-h --ro-. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون بْک ہے؟‬ У Вас есть телефонная книга? У Вас есть телефонная книга? 1
Mn----zh-o-n--ko--k--p-----v--h-m--o-. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫کیا آپ کو آسٹریا کا کوڈ معلوم ہے؟‬ Вы знаете код Австрии? Вы знаете код Австрии? 1
Mn- ----no--es---ʹk- po------kh--arok. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
‫ایک منٹ، میں دیکھتا ہوں-‬ Секунду, я посмотрю. Секунду, я посмотрю. 1
D-------ry--- - ---- p-----. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫لائن ہمیشہ مصروف رہتی ہے-‬ Линия все время занята. Линия все время занята. 1
D--- --krytki i-dly--------. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫آپ نے کونسا نمبر ڈائل کیا تھا؟‬ Какой номер Вы набрали? Какой номер Вы набрали? 1
D------k-ytki i ---a p--ʹm-. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
‫سب سے پہلے صفر ڈائل کریں!‬ Сначала Вы должны набрать ноль! Сначала Вы должны набрать ноль! 1
Skolʹ-o--t-it --c-tov---s----- -mer-k-? Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -