فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   ru В гостинице – Прибытие

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [двадцать семь]

27 [dvadtsatʹ semʹ]

В гостинице – Прибытие

V gostinitse – Pribytiye

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ У Вас есть свободный номер? У Вас есть свободный номер? 1
V-go---n-ts--– -r--ytiye V gostinitse – Pribytiye
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Я забронировал / забронировала номер. Я забронировал / забронировала номер. 1
V-g--ti------– -r-by-i-e V gostinitse – Pribytiye
‫میرا نام مولر ہے‬ Моя фамилия Мюллер. Моя фамилия Мюллер. 1
U Va--y-st--svo--d-------e-? U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мне нужен одноместный номер. Мне нужен одноместный номер. 1
U -a- ----- --o-odn-- n--e-? U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мне нужен двухместный номер. Мне нужен двухместный номер. 1
U -----e--ʹ -vob-d-y--no---? U Vas yestʹ svobodnyy nomer?
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Сколько стоит одна ночь в этом номере? Сколько стоит одна ночь в этом номере? 1
Ya--abron----al-- ----on----a-- no-er. Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. Я хотел бы / хотела бы номер с ванной. 1
Y-----r--i----- / z-b-o-irov-la -o--r. Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Я хотел бы / хотела бы номер с душем. Я хотел бы / хотела бы номер с душем. 1
Ya--ab---i-o----/ zab--ni----la-no---. Ya zabroniroval / zabronirovala nomer.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Можно мне посмотреть номер? Можно мне посмотреть номер? 1
M-y--f--il-y- -yul---. Moya familiya Myuller.
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Здесь есть гараж? Здесь есть гараж? 1
M-ya ---i--ya-----l--. Moya familiya Myuller.
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Здесь есть сейф? Здесь есть сейф? 1
M-ya----i---- ----le-. Moya familiya Myuller.
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Здесь есть факс? Здесь есть факс? 1
M-e-n---en--d-om-stny---om--. Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Хорошо, я беру этот номер. Хорошо, я беру этот номер. 1
M----uz-----dnom-stn-y-nome-. Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Вот ключи. Вот ключи. 1
M-e n-z--n-o---mestnyy n--er. Mne nuzhen odnomestnyy nomer.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Вот мой багаж. Вот мой багаж. 1
Mn---uzhe--dvu---es-ny--n-m-r. Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ В каком часу подают завтрак? В каком часу подают завтрак? 1
Mn---uzh-n dv----estn-- n--e-. Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ В каком часу подают обед? В каком часу подают обед? 1
Mne-n-z-e- dvuk--e-t-y--n-m-r. Mne nuzhen dvukhmestnyy nomer.
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ В каком часу подают ужин? В каком часу подают ужин? 1
S---ʹko -toi- -dna-no--------om---m---? Skolʹko stoit odna nochʹ v etom nomere?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -