فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   ru В аэропорту

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [тридцать пять]

35 [tridtsatʹ pyatʹ]

В аэропорту

V aeroportu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин. 1
V -e-oportu V aeroportu
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Это прямой рейс? Это прямой рейс? 1
V---ropo-tu V aeroportu
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Некурящее место у окна, пожалуйста. Некурящее место у окна, пожалуйста. 1
Ya -h---- by-/--ho-e-a -- za--on-r-vat----ys-d- ----. Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. Я хотел бы / хотела бы подтвердить мою бронь. 1
Ya k-ot-l-by / k-ot-l- by--ab------v-tʹ --------A-in. Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. Я хотел бы / хотела бы аннулировать мою бронь. 1
Y- kh-t-l--y-- kh-te---by-z-b-onir-vatʹ r--s -------. Ya khotel by / khotela by zabronirovatʹ reys do Afin.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. Я хотел бы / хотела бы изменить мою бронь. 1
E-- --yam---r---? Eto pryamoy reys?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Когда вылетает следующий самолёт в Рим? Когда вылетает следующий самолёт в Рим? 1
Et- -r-amo------? Eto pryamoy reys?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Там ещё есть два свободных места? Там ещё есть два свободных места? 1
Eto-pryam---r-ys? Eto pryamoy reys?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Нет, у нас есть только одно свободное место. Нет, у нас есть только одно свободное место. 1
Nek--y---ch-y- me--- u--k-a- p--halu----. Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Когда мы приземляемся? Когда мы приземляемся? 1
N--ur-a-h----e -e-t- u--k-a,-po-ha-u-st-. Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Когда мы прибудем? Когда мы прибудем? 1
Ne-u-y-shc-e-- mest- - -k-a,-p-zh----s-a. Nekuryashcheye mesto u okna, pozhaluysta.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Когда отправляется автобус в центр города? Когда отправляется автобус в центр города? 1
Y--khotel----- k-o-el- ----odtve--itʹ-moy--b-o--. Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Это Ваш чемодан? Это Ваш чемодан? 1
Ya k--te--b--/-k--tela-by -odt-e---tʹ -oyu-b-on-. Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Это Ваша сумка? Это Ваша сумка? 1
Ya ------ by / k-o-e-a--y-p----er--t--m-y--b-o--. Ya khotel by / khotela by podtverditʹ moyu bronʹ.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Это Ваш багаж? Это Ваш багаж? 1
Y- -h--el-by --k--te---by---n-l-rovat- -----b--n-. Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Сколько багажа я могу взять с собой? Сколько багажа я могу взять с собой? 1
Ya-kh-tel--y / ---tela -- --nul-r-va-- mo-u b--nʹ. Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
‫بیس کلو‬ Двадцать килограмм. Двадцать килограмм. 1
Y--k---e- by----hot-l--b----n-lirov--ʹ-m--u b-on-. Ya khotel by / khotela by annulirovatʹ moyu bronʹ.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Что? Только двадцать килограмм? Что? Только двадцать килограмм? 1
Y---h---- -y-/---o-e-a-b- ---e--t- -o-- --o--. Ya khotel by / khotela by izmenitʹ moyu bronʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -