فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   he ‫בשדה התעופה‬

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫35 [שלושים וחמש]‬

35 [shloshim w'xamesh]

‫בשדה התעופה‬

bissdeh hate'ufah

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ ‫אני רוצה להזמין מקום בטיסה לאתונה.‬ 1
ani--o--e--ro-s---l'haz-in-m-qo- b--i--- l'a--n--. ani rotseh/rotsah l'hazmin maqom batisah l'atunah.
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ ‫האם זו טיסה ישירה?‬ ‫האם זו טיסה ישירה?‬ 1
ha--m-z- t--ah---s--rah? ha'im zo tisah y'shirah?
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ ‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ ‫אני רוצה מקום ליד החלון, לא מעשנים.‬ 1
aan------eh/ro---h-m--o----a- h-x--o-, ---m--ashni-. aani rotseh/rotsah maqom liad haxalon, lo me'ashnim.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לאשר את ההזמנה.‬ 1
a-n- --t-eh/--t--h -'-s--r e- -a--zm----. aani rotseh/rotsah l'asher et hahazmanah.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לבטל את ההזמנה.‬ 1
a-ni r-ts-h/--t--h-l---tel et -aha----a-. aani rotseh/rotsah l'vatel et hahazmanah.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ ‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ ‫אני רוצה לשנות את ההזמנה.‬ 1
aa-i rot---/--t--h--'s--n-t ---ha-a-mana-. aani rotseh/rotsah l'shanot et hahazmanah.
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ ‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ ‫מתי יוצאת הטיסה הבאה לרומא?‬ 1
m---y-yotse-- h--i----h-ba'a--l'ro-a? matay yotse't hatisah haba'ah l'roma?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ ‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ ‫יש עוד שני מקומות פנויים?‬ 1
y--- o---h--y-m-----t pnu--? yesh od shney m'qomot pnuim?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ ‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ ‫לא, יש רק עוד מקום פנוי אחד.‬ 1
l-,-y-s- raq--d ma----p-n-y --a-. lo, yesh raq od maqom panuy exad.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ ‫באיזו שעה ננחת?‬ ‫באיזו שעה ננחת?‬ 1
l-, y-sh-ra-----ma-o---a--y-ex-d. lo, yesh raq od maqom panuy exad.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ ‫באיזו שעה נגיע?‬ ‫באיזו שעה נגיע?‬ 1
lo, yes- ra- od---qo--panuy e--d. lo, yesh raq od maqom panuy exad.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ ‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ ‫באיזו שעה יש אוטובוס למרכז העיר?‬ 1
b'ey-o-sha'-- -in-at? b'eyzo sha'ah ninxat?
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ ‫האם זו המזוודה שלך?‬ ‫האם זו המזוודה שלך?‬ 1
b-eyzo sha--h----i-? b'eyzo sha'ah nagia?
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ ‫האם זה התיק שלך?‬ ‫האם זה התיק שלך?‬ 1
b----o s---ah-yes----o-u---'me---z h--ir? b'eyzo sha'ah yesh otobus l'merkaz ha'ir?
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ ‫האם זה המטען שלך?‬ ‫האם זה המטען שלך?‬ 1
ha-i- -o--- ham----d-h s-elk-a-s-e-a--? ha'im zo/zu hamizwadah shelkha/shelakh?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ ‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ ‫כמה מזוודות מותר לי לקחת?‬ 1
ha'-- --h----iq -h-----/s---a--? ha'im zeh hatiq shelkha/shelakh?
‫بیس کلو‬ ‫עשרים קילו.‬ ‫עשרים קילו.‬ 1
ha-im-ze- ---it-a- ----kh-/s---a--? ha'im zeh hamit'an shelkha/shelakh?
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ ‫באמת, רק עשרים קילו?‬ ‫באמת, רק עשרים קילו?‬ 1
kamah m-zw-dot mu----li----ax--? kamah mizwadot mutar li laqaxat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -