فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   el Στο αεροδρόμιο

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [τριάντα πέντε]

35 [triánta pénte]

Στο αεροδρόμιο

Sto aerodrómio

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα. Θα ήθελα να κλείσω ένα εισιτήριο για Αθήνα. 1
Sto ae--dr-m-o Sto aerodrómio
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Είναι απευθείας πτήση; Είναι απευθείας πτήση; 1
Sto--erod-óm-o Sto aerodrómio
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών. Παρακαλώ μία θέση σε παράθυρο, στον τομέα των μη καπνιστών. 1
T-- ḗt-ela-na--l-ísō--na--i--t-rio -i--A-hḗna. Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου. Θα ήθελα να επιβεβαιώσω την κράτησή μου. 1
Tha------- -a--l---ō-é---e---tḗrio--ia -t-ḗ--. Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. Θα ήθελα να ακυρώσω την κράτησή μου. 1
T-- ḗ-------- --e--- --- -isi--r---gi---t-ḗ--. Tha ḗthela na kleísō éna eisitḗrio gia Athḗna.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου. Θα ήθελα να αλλάξω την κράτησή μου. 1
Eí-ai --eu-h---s--t---? Eínai apeutheías ptḗsē?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη; Πότε είναι η επόμενη πτήση για Ρώμη; 1
E-n-i --e--h-ías -tḗs-? Eínai apeutheías ptḗsē?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις; Υπάρχουν ακόμα δύο ελεύθερες θέσεις; 1
Eína- a---theía--p----? Eínai apeutheías ptḗsē?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση. Όχι, έχουμε μόνο μία ελεύθερη θέση. 1
P-raka-ṓ--ía--hésē----pa-át--ro--s--n-to--a t---------n--tṓ-. Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Πότε προσγειωνόμαστε; Πότε προσγειωνόμαστε; 1
Par-kalṓ---a thé-ē -e p-rát--ro,---on to--a-tōn-m- -apn-s-ṓn. Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Πότε φτάνουμε; Πότε φτάνουμε; 1
Par-ka----ía-th--ē--e-paráthy-o,-------o-éa---n----k-pn-stṓn. Parakalṓ mía thésē se paráthyro, ston toméa tōn mē kapnistṓn.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης; Πότε φεύγει λεωφορείο για το κέντρο της πόλης; 1
Tha ḗ-he-- na-e------iṓ-- tē- --á---ḗ-m-u. Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Αυτή είναι η βαλίτσα σας; Αυτή είναι η βαλίτσα σας; 1
T-- ḗ----a-n- ep-b----ṓs- -ēn------s--m--. Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Αυτή είναι η τσάντα σας; Αυτή είναι η τσάντα σας; 1
Th--ḗ---l--na-e------iṓ------ k--t--ḗ -ou. Tha ḗthela na epibebaiṓsō tēn krátēsḗ mou.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Αυτές είναι οι αποσκευές σας; Αυτές είναι οι αποσκευές σας; 1
T-- ḗ---la--a ak-r--ō t-n -r----ḗ --u. Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω; Πόσες αποσκευές μπορώ να πάρω; 1
Tha--t-e-a----a-yrṓ-ō ----kr----ḗ--ou. Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
‫بیس کلو‬ Είκοσι κιλά. Είκοσι κιλά. 1
Th----he-a ---akyr--ō -ēn k-á-ē-ḗ-m-u. Tha ḗthela na akyrṓsō tēn krátēsḗ mou.
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Τι, μόνο είκοσι κιλά; Τι, μόνο είκοσι κιλά; 1
T-a -th-la-n--a---x- t-- k--tēs--m--. Tha ḗthela na alláxō tēn krátēsḗ mou.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -