فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   el Κτητικές αντωνυμίες 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [εξήντα έξι]

66 [exḗnta éxi]

Κτητικές αντωνυμίες 1

Ktētikés antōnymíes 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ εγώ – δικό μου εγώ – δικό μου 1
Kt-tik-s an-ō-------1 Ktētikés antōnymíes 1
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ Δεν βρίσκω το κλειδί μου. Δεν βρίσκω το κλειδί μου. 1
Kt--ikés--nt-n----- 1 Ktētikés antōnymíes 1
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. 1
e-ṓ --di-ó -ou egṓ – dikó mou
‫تم – تمھارا‬ εσύ – δικό σου εσύ – δικό σου 1
eg- – d-kó mou egṓ – dikó mou
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ Βρήκες το κλειδί σου; Βρήκες το κλειδί σου; 1
e---– --k--mou egṓ – dikó mou
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ Βρήκες το εισιτήριό σου; Βρήκες το εισιτήριό σου; 1
D-------k--t--k----í---u. Den brískō to kleidí mou.
‫وہ – اسکا‬ αυτός – δικό του αυτός – δικό του 1
De- ----kō-t- k---d- -o-. Den brískō to kleidí mou.
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; 1
D-n-brís-ō-t- kleid- -ou. Den brískō to kleidí mou.
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; 1
De--b---kō--------t-ri--m-u. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫وہ – اسکا‬ αυτή – δικό της αυτή – δικό της 1
D-n -rís----o ei----ri- -ou. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ Έχασε τα λεφτά της. Έχασε τα λεφτά της. 1
Den-b-í-k--to-e---t---ó mou. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. 1
e-- – d----s-u esý – dikó sou
‫ہم – ہمارا‬ εμείς – δικό μας εμείς – δικό μας 1
es- – --kó---u esý – dikó sou
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ Ο παππούς μας είναι άρρωστος. Ο παππούς μας είναι άρρωστος. 1
es--–-dikó--ou esý – dikó sou
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ Η γιαγιά μας είναι υγιής. Η γιαγιά μας είναι υγιής. 1
B----s-t- kle-dí sou? Brḗkes to kleidí sou?
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ εσείς – δικό σας εσείς – δικό σας 1
B-ḗ--- -o kl-idí----? Brḗkes to kleidí sou?
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; 1
Br--e--t--k-e--- s--? Brḗkes to kleidí sou?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; 1
Br--e---o --s-tḗ--- sou? Brḗkes to eisitḗrió sou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -