فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   el Κτητικές αντωνυμίες 1

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

66 [εξήντα έξι]

66 [exḗnta éxi]

Κτητικές αντωνυμίες 1

Ktētikés antōnymíes 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ εγώ – δικό μου εγώ – δικό μου 1
Ktē-i--s--ntō----e--1 Ktētikés antōnymíes 1
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ Δεν βρίσκω το κλειδί μου. Δεν βρίσκω το κλειδί μου. 1
K--t-ké--antōnymí---1 Ktētikés antōnymíes 1
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. Δεν βρίσκω το εισιτήριό μου. 1
e-ṓ – --k- mou egṓ – dikó mou
‫تم – تمھارا‬ εσύ – δικό σου εσύ – δικό σου 1
e-ṓ –---kó-m-u egṓ – dikó mou
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ Βρήκες το κλειδί σου; Βρήκες το κλειδί σου; 1
e-ṓ –--i-ó-mou egṓ – dikó mou
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ Βρήκες το εισιτήριό σου; Βρήκες το εισιτήριό σου; 1
De--b---kō--o --e--í m--. Den brískō to kleidí mou.
‫وہ – اسکا‬ αυτός – δικό του αυτός – δικό του 1
D-n -r-sk- -o-kl--dí ---. Den brískō to kleidí mou.
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; Ξέρεις πού είναι το κλειδί του; 1
D-n-brí-----o kle----mo-. Den brískō to kleidí mou.
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; Ξέρεις πού είναι το εισιτήριό του; 1
D-- -r-s-ō ---ei-i-ḗ-------. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫وہ – اسکا‬ αυτή – δικό της αυτή – δικό της 1
D----rís----o ei-it-r-ó----. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ Έχασε τα λεφτά της. Έχασε τα λεφτά της. 1
D-n---í--ō--- ei----rió -o-. Den brískō to eisitḗrió mou.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. Έχασε και την πιστωτική της κάρτα. 1
esý - -i----ou esý – dikó sou
‫ہم – ہمارا‬ εμείς – δικό μας εμείς – δικό μας 1
e-ý---d-kó --u esý – dikó sou
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ Ο παππούς μας είναι άρρωστος. Ο παππούς μας είναι άρρωστος. 1
esý – d-k- sou esý – dikó sou
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ Η γιαγιά μας είναι υγιής. Η γιαγιά μας είναι υγιής. 1
Br--e- -- k--id- s-u? Brḗkes to kleidí sou?
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ εσείς – δικό σας εσείς – δικό σας 1
Br-k-s--o klei---s-u? Brḗkes to kleidí sou?
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; Παιδιά, πού είναι ο μπαμπάς σας; 1
Brḗ-es -o---e-dí -o-? Brḗkes to kleidí sou?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; Παιδιά, πού είναι η μαμά σας; 1
Brḗkes--- e-si-ḗri- -o-? Brḗkes to eisitḗrió sou?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -