فریز بُک

ur ‫واقفیت‬   »   el Προσανατολισμός

‫41 [اکتالیس]‬

‫واقفیت‬

‫واقفیت‬

41 [σαράντα ένα]

41 [saránta éna]

Προσανατολισμός

Prosanatolismós

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ Πού είναι το γραφείο τουρισμού; Πού είναι το γραφείο τουρισμού; 1
P-o-a-a---is--s Prosanatolismós
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; 1
Prosa-a--l----s Prosanatolismós
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; 1
P-ú-e---- t- --a----- t-urismo-? Poú eínai to grapheío tourismoú?
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ Πού είναι η παλιά πόλη; Πού είναι η παλιά πόλη; 1
Poú-e-----t--g-ap-eío -ou--sm-ú? Poú eínai to grapheío tourismoú?
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ Πού είναι ο καθεδρικός ναός; Πού είναι ο καθεδρικός ναός; 1
Poú --nai-to--r-pheío -our-sm-ú? Poú eínai to grapheío tourismoú?
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ Πού είναι το μουσείο; Πού είναι το μουσείο; 1
M---eí-- -------d---te----n-chár----ē- p-lēs? Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; 1
M-o-e-te--a---u d-se-- --a- -há-t----s-p-l--? Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; 1
M-or-í-e-na---u-dṓ-e-- -na--chár-ē--ēs-pól--? Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; 1
Mpo-e- k-n-í- n- kr--ḗs-- éna --mát-- ed-? Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ Πού είναι το λιμάνι; Πού είναι το λιμάνι; 1
Mp-re- ----ís -a kr-tḗ----é---------o--d-? Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ Πού είναι η αγορά; Πού είναι η αγορά; 1
M-ore--k-n-ís ---krat--e------dō---io -dṓ? Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
‫محل کہاں ہے؟‬ Πού είναι το παλάτι; Πού είναι το παλάτι; 1
Poú e-n-- - --liá-pó-ē? Poú eínai ē paliá pólē?
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ Πότε αρχίζει η ξενάγηση; Πότε αρχίζει η ξενάγηση; 1
P------a- ē-p--iá-pó-ē? Poú eínai ē paliá pólē?
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ Πότε τελειώνει η ξενάγηση; Πότε τελειώνει η ξενάγηση; 1
P-ú e--a--- ----- pól-? Poú eínai ē paliá pólē?
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; 1
P-ú--ína--o---the-r-k-s--aós? Poú eínai o kathedrikós naós?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. 1
P---eí--i-- kat-e-ri--s-n-ós? Poú eínai o kathedrikós naós?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. 1
P----í-ai---k-t--dr--ó- n--s? Poú eínai o kathedrikós naós?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό 1
Poú e-na- -o---u--ío? Poú eínai to mouseío?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -