فریز بُک

ur ‫واقفیت‬   »   el Προσανατολισμός

‫41 [اکتالیس]‬

‫واقفیت‬

‫واقفیت‬

41 [σαράντα ένα]

41 [saránta éna]

Προσανατολισμός

Prosanatolismós

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ Πού είναι το γραφείο τουρισμού; Πού είναι το γραφείο τουρισμού; 1
Pr---n-t----mós Prosanatolismós
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; 1
Pr--anat----m-s Prosanatolismós
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; 1
Po--eínai to -raphe-----u-i-mo-? Poú eínai to grapheío tourismoú?
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ Πού είναι η παλιά πόλη; Πού είναι η παλιά πόλη; 1
P-- --n-- t- g-ap---o-tour---oú? Poú eínai to grapheío tourismoú?
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ Πού είναι ο καθεδρικός ναός; Πού είναι ο καθεδρικός ναός; 1
P----ín-i t--g---h-ío to-r-s--ú? Poú eínai to grapheío tourismoú?
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ Πού είναι το μουσείο; Πού είναι το μουσείο; 1
Mp-r-íte------- dṓ--te-énan ------ tēs--ól-s? Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; 1
M-or--t- -- mo--dṓ-e-- --a- --á-tē -ēs -ó-ēs? Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; 1
Mpo----- na mo----set--é-a--chá-t- -ēs p-lēs? Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; 1
Mp-r-í k-n-ís-na-kra---ei-én--dōmát-o-e-ṓ? Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ Πού είναι το λιμάνι; Πού είναι το λιμάνι; 1
Mp---í -an-ís--a -r-tḗse---na ----t-o edṓ? Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ Πού είναι η αγορά; Πού είναι η αγορά; 1
M--reí-ka-----------tḗ-e--én--d-m--i- -dṓ? Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
‫محل کہاں ہے؟‬ Πού είναι το παλάτι; Πού είναι το παλάτι; 1
P-ú----ai ē-p-liá p--ē? Poú eínai ē paliá pólē?
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ Πότε αρχίζει η ξενάγηση; Πότε αρχίζει η ξενάγηση; 1
P-ú--ína- - -a--á-pó-ē? Poú eínai ē paliá pólē?
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ Πότε τελειώνει η ξενάγηση; Πότε τελειώνει η ξενάγηση; 1
Poú e-n-i-ē -al-á p--ē? Poú eínai ē paliá pólē?
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; 1
P----ínai o -----d---ó- na--? Poú eínai o kathedrikós naós?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. 1
P-- -í--i o-ka-h-dri----n-ó-? Poú eínai o kathedrikós naós?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. 1
Poú eí-a- o--a-h----kó- -aós? Poú eínai o kathedrikós naós?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό 1
Po- e-nai-t----us--o? Poú eínai to mouseío?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -