فریز بُک

ur ‫واقفیت‬   »   uk Орієнтування

‫41 [اکتالیس]‬

‫واقفیت‬

‫واقفیت‬

41 [сорок один]

41 [sorok odyn]

Орієнтування

Oriyentuvannya

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫ٹورسٹ معلومات کا دفتر کہاں ہے؟‬ Де розташоване туристичне бюро? Де розташоване туристичне бюро? 1
Ori---t--an-ya Oriyentuvannya
‫کیا آپ کے پاس میرے لئیے شہر کا نقشہ ہے؟‬ У вас є мапа міста для мене? У вас є мапа міста для мене? 1
Or-ye-t---nnya Oriyentuvannya
‫کیا یہاں ہوٹل میں کمرہ بُک / محفوظ کرایا جا سکتا ہے؟‬ Можна тут забронювати номер в готелі? Можна тут забронювати номер в готелі? 1
D----z--shova-e t--y--yc-n---yu--? De roztashovane turystychne byuro?
‫پرانا شہر کہاں ہے؟‬ Де знаходиться старе місто? Де знаходиться старе місто? 1
D----ztashov-ne--u-ystyc-n- by-ro? De roztashovane turystychne byuro?
‫گرجا گھر کہاں ہے؟‬ Де знаходиться кафедральний собор? Де знаходиться кафедральний собор? 1
D----z--s-o---e tu-y----h-- by-ro? De roztashovane turystychne byuro?
‫عجائب گھر کہاں ہے؟‬ Де знаходиться музей? Де знаходиться музей? 1
U --s--e map--mist-----a-me-e? U vas ye mapa mista dlya mene?
‫خط کا ٹکٹ کہاں سے خریدا جا سکتا ہے؟‬ Де можна купити поштові марки? Де можна купити поштові марки? 1
U---s y-----a----t- ---- m--e? U vas ye mapa mista dlya mene?
‫پھول کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ Де можна купити квіти? Де можна купити квіти? 1
U --- -e--ap- -i-ta ---a -e-e? U vas ye mapa mista dlya mene?
‫ٹکٹ کہاں سے خریدے جا سکتے ہیں؟‬ Де можна купити квитки? Де можна купити квитки? 1
M-z--- t-t-------y----y no----v --t--i? Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
‫بندر گاہ کہاں ہے؟‬ Де знаходиться порт? Де знаходиться порт? 1
M----a-t-- z-b----u-----n-mer - --t---? Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
‫مارکیٹ کہاں ہے؟‬ Де знаходиться базар? Де знаходиться базар? 1
M--hna-tu-------nyu---y -o-er v h-tel-? Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
‫محل کہاں ہے؟‬ Де знаходиться замок? Де знаходиться замок? 1
De-z-a-h---t---- s--r--mis--? De znakhodytʹsya stare misto?
‫دورہ کب شروع ہوگا؟‬ Коли починається екскурсія? Коли починається екскурсія? 1
D--z--k-o-yt-sya --are mi-to? De znakhodytʹsya stare misto?
‫دورہ کب ختم ہوگا؟‬ Коли закінчується екскурсія? Коли закінчується екскурсія? 1
De--------yt-s-a --ar- mist-? De znakhodytʹsya stare misto?
‫دورہ کتنی دیر کا ہے؟‬ Як довго триває екскурсія? Як довго триває екскурсія? 1
De-zn--hod-t--y- kaf-dralʹ-yy̆ s----? De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو جرمن بولتا ہو‬ Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою. Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою. 1
D- zn-kh---t-s-a-kafedr---n-y- -obo-? De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو اٹالین بولتا ہو‬ Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською. Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською. 1
D- -nakh---tʹsya---fedr--ʹn--- s-b--? De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
‫مجھے ایک گائیڈ چاہئیے جو فرانسیسی بولتا ہو‬ Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою. Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою. 1
De z-a--o--t--ya m--e-̆? De znakhodytʹsya muzey̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -