فریز بُک

ur ‫ملاقات‬   »   uk Домовленість про зустріч

‫24 [چوبیس]‬

‫ملاقات‬

‫ملاقات‬

24 [двадцять чотири]

24 [dvadtsyatʹ chotyry]

Домовленість про зустріч

Domovlenistʹ pro zustrich

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھاری بس چھوٹ گئی ہے؟‬ Ти запізнився на автобус? Ти запізнився на автобус? 1
Domo-------ʹ---o-z--tri-h Domovlenistʹ pro zustrich
‫میں نے آدھا گھنٹا تمھارا انتظار کیا‬ Я чекав на тебе півгодини. Я чекав на тебе півгодини. 1
D----le--stʹ pro zu--rich Domovlenistʹ pro zustrich
‫کیا تمھارے پاس سیل فون نہیں ہے؟‬ Ти не маєш мобільного телефону з собою? Ти не маєш мобільного телефону з собою? 1
T--za-i-n----- n- a-t----? Ty zapiznyvsya na avtobus?
‫اگلی دفعہ وقت پر آنا‬ Будь пунктуальним наступного разу! Будь пунктуальним наступного разу! 1
T--z-p--n---y--n--a--o--s? Ty zapiznyvsya na avtobus?
‫اگلی دفعہ ٹیکسی لینا‬ Візьми наступного разу таксі! Візьми наступного разу таксі! 1
T----p--n----a--a avto--s? Ty zapiznyvsya na avtobus?
‫اگلی دفعہ چھتری ساتھ لا نا‬ Візьми наступного разу парасольку! Візьми наступного разу парасольку! 1
YA c-ekav n- t--e -ivh-d--y. YA chekav na tebe pivhodyny.
‫کل میں فارغ ہوں‬ Завтра я вільний / вільна. Завтра я вільний / вільна. 1
Y- ch--a- n---e-e piv-o-yn-. YA chekav na tebe pivhodyny.
‫کیا کل ہم ملیں گے؟‬ Зустрінемося завтра? Зустрінемося завтра? 1
Y---hekav--a t--e-p-vh--yny. YA chekav na tebe pivhodyny.
‫معاف کرنا، کل ممکن نہیں ہے‬ На жаль, завтра я не можу. На жаль, завтра я не можу. 1
T- ne-ma-e---mobil------te--f-n--- so-oyu? Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
‫اس ویک انڈ پر تم کچھ کر رہے ہو؟کیا‬ В тебе вже є плани на ці вихідні? В тебе вже є плани на ці вихідні? 1
T- n- ma-es--m------oho---l-f--u-- -ob--u? Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
‫یا کیا تم کسی سے مل رہے ہو؟‬ Чи в тебе вже є плани? Чи в тебе вже є плани? 1
Ty--- m--e-h----i-ʹn--o t-l-fo-u --s-boy-? Ty ne mayesh mobilʹnoho telefonu z soboyu?
‫میرا مشورہ ہے ہم ویک انڈ میں ملیں‬ Я пропоную зустрітися на вихідних. Я пропоную зустрітися на вихідних. 1
B--ʹ-pun--u---n-m ----u-n-ho --z-! Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
‫کیا ہم پکنک پر چلیں؟‬ Влаштуємо пікнік? Влаштуємо пікнік? 1
B--ʹ -unkt-a----- -a---p---- r-zu! Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
‫کیا ہم ساحل سمندر پر چلیں؟‬ Їдемо на пляж? Їдемо на пляж? 1
B-dʹ ---kt--l--ym -a-----oh- -a--! Budʹ punktualʹnym nastupnoho razu!
‫کیا ہم پہاڑوں پر چلیں؟‬ Їдемо в гори? Їдемо в гори? 1
V-zʹm------upn----r--- taksi! Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
‫میں تمھیں دفتر سے لے لوں گا‬ Я заберу тебе з офісу. Я заберу тебе з офісу. 1
V----- n---u-no-- r----ta--i! Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
‫میں تمھیں گھر سے لے لوں گا‬ Я заберу тебе з дому. Я заберу тебе з дому. 1
Vizʹmy-n-s-u-n--o-r-z- --k-i! Vizʹmy nastupnoho razu taksi!
‫میں تمھیں بس اسٹاپ سے لے لوں گا‬ Я заберу тебе на автобусній зупинці. Я заберу тебе на автобусній зупинці. 1
Vi--m- nas------o -a-u--ar-s-lʹku! Vizʹmy nastupnoho razu parasolʹku!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -