فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   uk Що ми робимо у відпустці

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [сорок вісім]

48 [sorok visim]

Що ми робимо у відпустці

Shcho my robymo u vidpusttsi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ Пляж чистий? Пляж чистий? 1
Shcho-m- ----mo u vid----tsi Shcho my robymo u vidpusttsi
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ Можна там купатися? Можна там купатися? 1
S-c-- -y -oby-- - ---pus-t-i Shcho my robymo u vidpusttsi
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ Там небезпечно купатися? Там небезпечно купатися? 1
Ply-zh -h------? Plyazh chystyy̆?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Можна тут взяти парасольку на прокат? Можна тут взяти парасольку на прокат? 1
P-ya-- ch---y--? Plyazh chystyy̆?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Можна тут взяти шезлонг на прокат? Можна тут взяти шезлонг на прокат? 1
P-y--h -h-st-y̆? Plyazh chystyy̆?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Можна тут взяти човен на прокат? Можна тут взяти човен на прокат? 1
Mo-h-a-----k--a----a? Mozhna tam kupatysya?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. 1
Mo--na---m-----t--y-? Mozhna tam kupatysya?
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ Я б охоче попірнав / попірнала. Я б охоче попірнав / попірнала. 1
M-zh----a- ku-at-s-a? Mozhna tam kupatysya?
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. 1
T-- -eb----chno----at--ya? Tam nebezpechno kupatysya?
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? 1
Tam-ne-ezpechno k-pa-ys-a? Tam nebezpechno kupatysya?
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? 1
Ta- n-bezpe--no k-p--y-ya? Tam nebezpechno kupatysya?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ Можна тут взяти на прокат водні лижі? Можна тут взяти на прокат водні лижі? 1
Mo---a-tut ---at- pa-as--ʹ-- na---o-a-? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ Я тільки початківець. Я тільки початківець. 1
Mo-h-a-tut v-ya-- --r----ʹ-- n- p--ka-? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. 1
M-zh-a --t v-y-t--p-r--o-ʹku -a-proka-? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ Я знаюся на цьому. Я знаюся на цьому. 1
M-zhna tut v-yat- -he---nh-na-proka-? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ Де лижний підйомник? Де лижний підйомник? 1
Moz--a-t-t ---a---sh-z-o---n- prok-t? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ Чи маєш ти при собі лижі? Чи маєш ти при собі лижі? 1
M--h---tut v-y--- s---------- p---a-? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ Чи маєш ти при собі лижні черевики? Чи маєш ти при собі лижні черевики? 1
M---n- t-t ------ chove- n---r----? Mozhna tut vzyaty choven na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -