فریز بُک

ur ‫چھٹیوں کے مشاغل‬   »   uk Що ми робимо у відпустці

‫48 [اڑھنتالیس]‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

‫چھٹیوں کے مشاغل‬

48 [сорок вісім]

48 [sorok visim]

Що ми робимо у відпустці

Shcho my robymo u vidpusttsi

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟‬ Пляж чистий? Пляж чистий? 1
Sh-ho-my--ob----u-vi--ust--i Shcho my robymo u vidpusttsi
‫کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟‬ Можна там купатися? Можна там купатися? 1
S---- -y --bym- u-v--p---tsi Shcho my robymo u vidpusttsi
‫کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟‬ Там небезпечно купатися? Там небезпечно купатися? 1
P--a-h c-y-t---? Plyazh chystyy̆?
‫کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Можна тут взяти парасольку на прокат? Можна тут взяти парасольку на прокат? 1
P--a-h c-y-t---? Plyazh chystyy̆?
‫کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Можна тут взяти шезлонг на прокат? Можна тут взяти шезлонг на прокат? 1
P-ya-- c---t--̆? Plyazh chystyy̆?
‫کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟‬ Можна тут взяти човен на прокат? Можна тут взяти човен на прокат? 1
M--h---t-m-k-p-t--y-? Mozhna tam kupatysya?
‫میں سرفنگ کرنا چاہوں گا‬ Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. 1
Mo-h-- tam-ku-a-y-ya? Mozhna tam kupatysya?
‫میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا‬ Я б охоче попірнав / попірнала. Я б охоче попірнав / попірнала. 1
M---na---m k---ty-ya? Mozhna tam kupatysya?
‫میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا‬ Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. 1
T-m -e----ec-n---u--t----? Tam nebezpechno kupatysya?
‫کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? 1
Ta- ------e-hno-k----ys--? Tam nebezpechno kupatysya?
‫کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟‬ Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? 1
T------ez--c--o k-pat-s-a? Tam nebezpechno kupatysya?
‫کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟‬ Можна тут взяти на прокат водні лижі? Можна тут взяти на прокат водні лижі? 1
M-zh---t-----yat--p---s-l-------pr-k--? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫میں بالکل نیا ہوں‬ Я тільки початківець. Я тільки початківець. 1
Mozhna -u- vzya-y-paras--ʹ-- n--p-o-at? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫میں کسی حد تک اچھا ہوں‬ Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. 1
Mo-hna t-t-v-y-----ara-ol--u-n---r--at? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے‬ Я знаюся на цьому. Я знаюся на цьому. 1
M-z--a---t v-ya----he-l--- n- -ro-a-? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟‬ Де лижний підйомник? Де лижний підйомник? 1
Mo-h-a--ut---yaty-s-ez-o-- na---o-at? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا‬ Чи маєш ти при собі лижі? Чи маєш ти при собі лижі? 1
M----a-t-t-vzyaty s-ez--nh-n- proka-? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا‬ Чи маєш ти при собі лижні черевики? Чи маєш ти при собі лижні черевики? 1
M--h-- --t--z--t- -h-v-- n- p-o-a-? Mozhna tut vzyaty choven na prokat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -