فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   uk У місті

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

U misti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б на вокзал. Я хотів би / хотіла б на вокзал. 1
U--i--i U misti
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 1
U--i-ti U misti
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б в центр міста. Я хотів би / хотіла б в центр міста. 1
YA--h-tiv -- --k--til--b -- ------. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися на вокзал? Як дістатися на вокзал? 1
Y--kh-t---b- / -----l--b na -o-zal. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися до аеропорту? Як дістатися до аеропорту? 1
YA -hot------- --ot-------- vok---. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися до центру міста? Як дістатися до центру міста? 1
YA----t-- by-/-----ila - -- -ero-o--u. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Мені потрібне таксі. Мені потрібне таксі. 1
Y- k-o--v b--/ ----i-a-b -o a-r----tu. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Мені потрібна мапа міста. Мені потрібна мапа міста. 1
YA k--t-v--y / kho-il- ---o--erop---u. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Мені потрібен готель. Мені потрібен готель. 1
YA k--ti- b--/ k-o-----b v t-e-tr m-st-. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 1
YA-k----v ---/ -hotila b - -se-t--mi--a. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Ось моя кредитна картка. Ось моя кредитна картка. 1
YA--hotiv b--/---o--la-- v-t-e-tr --s--. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Ось мої права. Ось мої права. 1
Ya- d-s----sya -- vok--l? Yak distatysya na vokzal?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Що можна оглянути в місті? Що можна оглянути в місті? 1
Y-k d-st-----a ---vok-a-? Yak distatysya na vokzal?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Ідіть в старе місто. Ідіть в старе місто. 1
Y-k--ist-t---a ----okz-l? Yak distatysya na vokzal?
‫شہر میں گھومیں‬ Візьміть участь в екскурсії до міста. Візьміть участь в екскурсії до міста. 1
Y-- -ista-ysy---o---r-p-r-u? Yak distatysya do aeroportu?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Ідіть до порту. Ідіть до порту. 1
Y-k ----aty-ya--- ---o-o-t-? Yak distatysya do aeroportu?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Візьміть участь в екскурсії до порту. Візьміть участь в екскурсії до порту. 1
Y-k-di-ta-y-ya--o ae-op-rt-? Yak distatysya do aeroportu?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Які є ще визначні місця? Які є ще визначні місця? 1
Y-k--ista---y--d---s-n--u--i--a? Yak distatysya do tsentru mista?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -