فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   uk У місті

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

U misti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б на вокзал. Я хотів би / хотіла б на вокзал. 1
U----ti U misti
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 1
U-misti U misti
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б в центр міста. Я хотів би / хотіла б в центр міста. 1
Y- --o-i- by-- --o--l--b-n- vo--a-. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися на вокзал? Як дістатися на вокзал? 1
Y- -hoti---- /-kho--l--b------k---. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися до аеропорту? Як дістатися до аеропорту? 1
YA-k--tiv-b--/--hot-la b -- vokza-. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися до центру міста? Як дістатися до центру міста? 1
Y-----tiv b--/ -ho---- --d- aer--ort-. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Мені потрібне таксі. Мені потрібне таксі. 1
Y- k-o--- b- /--ho-il- b-d- --r--or--. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Мені потрібна мапа міста. Мені потрібна мапа міста. 1
YA -hot-v ---/ k----la --do--ero--rtu. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Мені потрібен готель. Мені потрібен готель. 1
Y--kh------y / -h-ti-- b v t----- --s--. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 1
Y--k-o-i- -y - -hoti-- b-v-tsentr m----. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Ось моя кредитна картка. Ось моя кредитна картка. 1
Y--k-o-iv by - -hotil- b v-ts-n-r mis--. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Ось мої права. Ось мої права. 1
Y-k d--t-t--ya----vo-za-? Yak distatysya na vokzal?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Що можна оглянути в місті? Що можна оглянути в місті? 1
Ya- --st-t-s---n- -o-z-l? Yak distatysya na vokzal?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Ідіть в старе місто. Ідіть в старе місто. 1
Y-k --sta--sya na --k-a-? Yak distatysya na vokzal?
‫شہر میں گھومیں‬ Візьміть участь в екскурсії до міста. Візьміть участь в екскурсії до міста. 1
Y----i-t--y--a -- -e-oportu? Yak distatysya do aeroportu?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Ідіть до порту. Ідіть до порту. 1
Y-k--i-t-ty-y- -o-a--o---t-? Yak distatysya do aeroportu?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Візьміть участь в екскурсії до порту. Візьміть участь в екскурсії до порту. 1
Y-k -i-t-ty-ya d- a-----rt-? Yak distatysya do aeroportu?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Які є ще визначні місця? Які є ще визначні місця? 1
Y-k -ist--y-ya ----sen--u---st-? Yak distatysya do tsentru mista?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -