فریز بُک

ur ‫شہر میں‬   »   uk У місті

‫25 [پچیس]‬

‫شہر میں‬

‫شہر میں‬

25 [двадцять п’ять]

25 [dvadtsyatʹ pʺyatʹ]

У місті

U misti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یوکرینیائی چالو کریں مزید
‫میں اسٹیشن جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б на вокзал. Я хотів би / хотіла б на вокзал. 1
U-m-s-i U misti
‫میں ہوائی اڈے جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б до аеропорту. Я хотів би / хотіла б до аеропорту. 1
U mis-i U misti
‫میں شہر کے وسط میں جانا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б в центр міста. Я хотів би / хотіла б в центр міста. 1
Y--k--ti--by - -hot--a - na--ok---. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں اسٹیشن کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися на вокзал? Як дістатися на вокзал? 1
YA--------by---kho-----b n- vok---. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں ہوائی اڈے کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися до аеропорту? Як дістатися до аеропорту? 1
YA kh--------- kho-i-a-- na-v--za-. YA khotiv by / khotila b na vokzal.
‫میں شہر کے وسط میں کیسے پہنچوں گا؟‬ Як дістатися до центру міста? Як дістатися до центру міста? 1
Y- k-o-i- -- ----o---a-- d--a-rop-r-u. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے ایک ٹیکسی چاہئے‬ Мені потрібне таксі. Мені потрібне таксі. 1
YA-----iv -y / k---i-a-b do ae--po--u. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے شہر کا ایک نقشہ چاہئے‬ Мені потрібна мапа міста. Мені потрібна мапа міста. 1
YA-kho-iv b- - k-o-----b d----r-----u. YA khotiv by / khotila b do aeroportu.
‫مجھے ایک ہوٹل چاہئے‬ Мені потрібен готель. Мені потрібен готель. 1
YA--h-t---------hot-l- b - t-ent- mis--. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫میں ایک گاڑی کرایہ پر لینا چاہتا ہوں‬ Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. Я хотів би / хотіла б найняти автомобіль. 1
Y---h------- /----t-la b-v-----t----st-. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫یہ میرا کریڈٹ کارڈ ہے‬ Ось моя кредитна картка. Ось моя кредитна картка. 1
Y- k----- by-- k--tila b v--sen-r -i--a. YA khotiv by / khotila b v tsentr mista.
‫یہ میرا ڈرائیونگ لائسنس ہے‬ Ось мої права. Ось мої права. 1
Y-k-di-t-t---a-n- v-kz--? Yak distatysya na vokzal?
‫شہر میں دیکھنے کے لئے کیا ہے؟‬ Що можна оглянути в місті? Що можна оглянути в місті? 1
Y-k --s-a--sy--n--v---al? Yak distatysya na vokzal?
‫آپ پرانے شہر میں جائیں‬ Ідіть в старе місто. Ідіть в старе місто. 1
Yak-d---at-s-- -- -o-zal? Yak distatysya na vokzal?
‫شہر میں گھومیں‬ Візьміть участь в екскурсії до міста. Візьміть участь в екскурсії до міста. 1
Y-----s--ty-ya -o a-r--or--? Yak distatysya do aeroportu?
‫بندرگاہ پر جائیں‬ Ідіть до порту. Ідіть до порту. 1
Y----istaty-y- do-ae--port-? Yak distatysya do aeroportu?
‫بندرگاہ کی سیر کریں‬ Візьміть участь в екскурсії до порту. Візьміть участь в екскурсії до порту. 1
Yak dist-t---a-do a--op-r-u? Yak distatysya do aeroportu?
‫اس کے علاوہ دیکھنے کی کیا کیا چیزیں ہیں؟‬ Які є ще визначні місця? Які є ще визначні місця? 1
Ya- --st---s-- do t-entru-m--ta? Yak distatysya do tsentru mista?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -