فریز بُک

ur ‫ٹیکسی میں‬   »   el Στο ταξί

‫38 [اڑتیس]‬

‫ٹیکسی میں‬

‫ٹیکسی میں‬

38 [τριάντα οκτώ]

38 [triánta oktṓ]

Στο ταξί

Sto taxí

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫ٹیکسی کو بلا دیں‬ Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί. Παρακαλώ καλέστε ένα ταξί. 1
St- -axí Sto taxí
‫اسٹیشن تک کا کرایہ کتنا ہو گا؟‬ Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου; Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το σταθμό του τρένου; 1
St- ---í Sto taxí
‫ائرپورٹ تک کا کرایہ کتنا ہوگا؟‬ Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο; Πόσο κοστίζει η διαδρομή μέχρι το αεροδρόμιο; 1
P--ak--ṓ--a-és-----a-ta--. Parakalṓ kaléste éna taxí.
‫سیدھے چلیے‬ Ευθεία παρακαλώ. Ευθεία παρακαλώ. 1
Pa---alṓ k----te -na-ta--. Parakalṓ kaléste éna taxí.
‫یہاں دائیں مڑ جایں‬ Παρακαλώ εδώ δεξιά. Παρακαλώ εδώ δεξιά. 1
P-r--a---k-lés---é-- -a--. Parakalṓ kaléste éna taxí.
‫وہاں کونے پر بائیں طرف‬ Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά. Παρακαλώ εκεί στη γωνία αριστερά. 1
Pó-o----tíze----d--dr-m- ----ri-t--st---m- -o-------u? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
‫مجھے جلدی ہے‬ Βιάζομαι. Βιάζομαι. 1
P-so ------ei-ē--iadr-mḗ--éc--i -o--tathmó --- t--no-? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
‫میرے پاس وقت ہے‬ Έχω χρόνο. Έχω χρόνο. 1
Póso-k---íz---ē -i--r-mḗ--é-----t---t--h-- to- -r-nou? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to stathmó tou trénou?
‫آہستہ چلائیے‬ Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά. Παρακαλώ πηγαίνετε πιο αργά. 1
Pós- -ostí-ei - --adr--ḗ ----r- t- ----dró-io? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
‫یہاں روک دیجیے‬ Παρακαλώ σταματήστε εδώ. Παρακαλώ σταματήστε εδώ. 1
P-s- -os---ei ē -iadr-mḗ---ch-- t---e-o-róm-o? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
‫تھوڑی دیر انتظار کیجیے‬ Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό. Παρακαλώ περιμένετε ένα λεπτό. 1
P--o -ostí-ei-- --adr--- m-c-ri -o--erodróm--? Póso kostízei ē diadromḗ méchri to aerodrómio?
‫میں ابھی واپس آتا ہوں‬ Θα γυρίσω αμέσως. Θα γυρίσω αμέσως. 1
E-t--ía parak-lṓ. Eutheía parakalṓ.
‫مجھے ایک رسید دیجیے‬ Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη. Παρακαλώ δώστε μου μία απόδειξη. 1
E-t-eí---a------. Eutheía parakalṓ.
‫میرے پاس کھّلے پیسے نہیں ہیں‬ Δεν έχω ψιλά. Δεν έχω ψιλά. 1
Eutheía pa-aka--. Eutheía parakalṓ.
‫ٹھیک ہے، باقی آپ رکھیے‬ Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας. Ειμάστε εντάξει, τα ρέστα δικά σας. 1
Par--al- --ṓ dexiá. Parakalṓ edṓ dexiá.
‫مجھے اس پتے پر پہنچا دیں‬ Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση. Πηγαίνετέ με σε αυτή τη διεύθυνση. 1
Pa----l--e-ṓ -ex-á. Parakalṓ edṓ dexiá.
‫مجھے میرے ہوٹل میں پہنچا دیں‬ Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου. Πηγαίνετέ με στο ξενοδοχείο μου. 1
Pa-a-a-----ṓ ---i-. Parakalṓ edṓ dexiá.
‫مجھے سمندر کے کنارے پہنچا دیں‬ Πηγαίνετέ με στην παραλία. Πηγαίνετέ με στην παραλία. 1
P---k--ṓ----- s------ía-aris-e--. Parakalṓ ekeí stē gōnía aristerá.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -