فریز بُک

ur ‫قوائد اضافی 1‬   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

‫66 [چھیاسٹھ]‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫قوائد اضافی 1‬

‫66 [ستة وستون]‬

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫میں – میرا‬ ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 1
ana —-y /-- y ana — y / — y
‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ لا أستطيع العثور على مفاتيحي. لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 1
la -st--i-------hu- --laa -afa---ay. la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ لا أستطيع العثور على تذكرتي. لا أستطيع العثور على تذكرتي. 1
la -st--i- --eu---r --laa--a-----at-. la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
‫تم – تمھارا‬ أنت ــــــــ ــك / ك أنت ــــــــ ــك / ك 1
ant-- k-- k ant — k / k
‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ هل وجدت مفتاحك؟ هل وجدت مفتاحك؟ 1
ha--waj--t m-f-a-uk? hal wajadt miftahuk?
‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ هل وجدت تذكرتك؟ هل وجدت تذكرتك؟ 1
hal-wa-ad---ad--irata-? hal wajadt tadhkiratak?
‫وہ – اسکا‬ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 1
hu ------h hu — h / h
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ هل تعرف أين مفتاحه؟ هل تعرف أين مفتاحه؟ 1
hal -a-ri--ayna--i--ah-h? hal taerif ayna miftahuh?
‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ هل تعرف أين تذكرته؟ هل تعرف أين تذكرته؟ 1
hal-ta--if--y-----dhk-ratah? hal taerif ayna tadhkiratah?
‫وہ – اسکا‬ ‫هي ــــــــــ ها / ـــها ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 1
hi-- —--a /-—--a hiya — ha / — ha
‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫لقد فقدت نقودها. ‫لقد فقدت نقودها. 1
l---- fa-ad-t----u----. laqad faqadat nuqudaha.
‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 1
kama i----a--a--da---ita-ata-- -la-t-m-n--t. kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
‫ہم – ہمارا‬ ‫نحن ـــــــــ نا ‫نحن ـــــــــ نا 1
n-h--— na nahn — na
‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫جدنا مريض. ‫جدنا مريض. 1
jad--- -a--d. jaduna marid.
‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫جدتنا بصحة جيدة. ‫جدتنا بصحة جيدة. 1
jada--n- -i--ht-----da. jadatina bisiht jayida.
‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 1
ant-----ku--— --m-/-a-t---- kun antum — kum — kum / antun — kun
‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫يا أطفال، أين والدكم؟ ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 1
ya a---l---y-- -al---k-m? ya atfal, ayna walidikum?
‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 1
y- at---- -y-a-w-l--a-i---? ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -