‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫ضمائر الملكية 1‬   »   ur ‫قوائد اضافی 1‬

‫66 [ستة وستون]‬

‫ضمائر الملكية 1‬

‫ضمائر الملكية 1‬

‫66 [چھیاسٹھ]‬

cheisat

‫قوائد اضافی 1‬

qawaid izafi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأردية تشغيل المزيد
‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي ‫میں – میرا‬ ‫میں – میرا‬ 1
q-w-i- i-afi qawaid izafi
لا أستطيع العثور على مفاتيحي. ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ ‫مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -‬ 1
q-w--d-i--fi qawaid izafi
لا أستطيع العثور على تذكرتي. ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ ‫مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -‬ 1
m-i- -era mein mera
أنت ــــــــ ــك / ك ‫تم – تمھارا‬ ‫تم – تمھارا‬ 1
me-n -e-a mein mera
هل وجدت مفتاحك؟ ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ ‫کیا تمہیں تمھاری چابی مل گئی ؟‬ 1
m----m-ra mein mera
هل وجدت تذكرتك؟ ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ ‫کیا تمہیں تمھارا ٹکٹ مل گیا ؟‬ 1
mujhe m--i-c-aa-- n-h--mil-ra-i -ai - mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
‫هو ـــــــــ ـــــه / ه ‫وہ – اسکا‬ ‫وہ – اسکا‬ 1
m---- m-r-------i -ah- m----ah- h-- - mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
هل تعرف أين مفتاحه؟ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکی چابی کہاں ہے ؟‬ 1
mujh---er--ch--b- nahi mi- -----h-i-- mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
هل تعرف أين تذكرته؟ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ ‫کیا تمہیں معلوم ہے کہ اسکا ٹکٹ کہاں ہے ؟‬ 1
m-jhe m----t-c-et-na---m-l-r-h- -a--- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
‫هي ــــــــــ ها / ـــها ‫وہ – اسکا‬ ‫وہ – اسکا‬ 1
mujhe----a-tick---na-- mil-raha h---- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
‫لقد فقدت نقودها. ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ ‫اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -‬ 1
m---e --ra-----e----h- -i----h- --i-- mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ ‫اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -‬ 1
t----um-hra tum tumahra
‫نحن ـــــــــ نا ‫ہم – ہمارا‬ ‫ہم – ہمارا‬ 1
t-m t--ah-a tum tumahra
‫جدنا مريض. ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ ‫ہمارے دادا بیمار ہیں -‬ 1
t---tu--h-a tum tumahra
‫جدتنا بصحة جيدة. ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ ‫ہماری دادی بیمار ہیں -‬ 1
k---tu-he--u-h----cha----m---g-y-? kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ ‫تم لوگ – تم لوگوں کا‬ 1
k-- ----- tum--ri -h--bi---- g-y-? kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
‫يا أطفال، أين والدكم؟ ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ ‫بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟‬ 1
kya t--he tumhar- --aab- --l ga-i? kya tumhe tumhari chaabi mil gayi?
‫يا أطفال، أين والدتكم؟ ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ ‫بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟‬ 1
k-a-t-mhe---mahr--ti--e- mi- ga-a? kya tumhe tumahra ticket mil gaya?

اللغة الابداعية

يعتبر الابداع اليوم ميزة هامة. كل منا يريد أن يكون مبدعا. يعتبر الانسان المبدع شخصا ذكيا. كذلك فان لغاتنا لابد ان تكون لغة ابداعية. في السابق حاول المرء ان يتحدث بصورة صحيحة قدر الامكان. اليوم ينبغي ان يتكلم المرء بشكل ابداعي بقدر الامكان. و تعتبر الاعلانات و الاعلام الحديث مثالا علي ذلك. فهم يبرزان كيف يمكن للمرء أن يلعب باللغة. منذ 50 عاما تتزايد اهمية كلمة ابداع. حتي الباحثين ينشغلون بالظاهرة. و يبحث علماء النفس و التربية و الفلسفة العملية الابداعية. يتم تعريف الابداع في ذلك علي انه المقدرة لخلق ما هو جديد. كذلك فان المتحدث المبدع ينتج اشكال لغوية جديدة. وهذا يمكن ان يكون كلمات أو بناء نحوي. عن طريق دراسة اللغة الابداعية، يستطيع الباحثون معرفة كيف تغيرت اللغة. لكن ليس كل الناس يفهمون العناصر اللغوية الجديدة. لكي يفهم المرء اللغة الابداعية يحتاج المرء الي معرفة. علي المرء ان يدرك كيف تعمل اي لغة. و علي المرء معرفة العالم التي تعيش فيه اللغة. و فقط من ثم يتمكن المرء من معرفة ما يريدون ان يقولون. و مثال علي ذلك هو لغة الشباب. الصغار و الشباب يخترعون دائما مصطلحات جديدة. و في الغالب لا يفهم الكبار تلك الكلمات الجديدة. و احيانا ما توجد القواميس التي توضح لغة الشباب هذه. و هذه الكلمات تتقادم لدي الجيل التالي. يمكن مع ذلك تعلم اللغة الابداعية. و يقدم المدربون دورات مختلفة في ذلك. تنص اهم قاعدة دائما: نشط صوتك الداخلي.