فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   ad Аэропотым

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

Ajeropotym

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ایڈیگے چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 1
A---opo--m Ajeropotym
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Мыр занкIэу макIуа? Мыр занкIэу макIуа? 1
A-e--po--m Ajeropotym
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 1
S-e--fi- ---s---ys--I-e --ub--y -shI--g-. Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 1
Sje A-in-n-es t---yp--e-s--byty ss--o--u. Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 1
Sje A--n--------ys-p----s--by-- ---I-igu. Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 1
M-r-z--kIj-u-m-k-ua? Myr zankIjeu makIua?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 1
M-r-za-k--e--m-k-ua? Myr zankIjeu makIua?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 1
M---za----eu -ak--a? Myr zankIjeu makIua?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 1
Tu-yn z--hhemys---jer-- --Iy-Ije--h-'----pc-j-m--jez-'- hu-hh-m--. Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 1
S------syp-je -je-j-----yt-g-er------ushy--aty--s---i-u. Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 1
S-e-tI-s---je z--r-e--u----g-gjer shhy---e-yezh-y--shI-i--. Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 1
Sj- tIy---Ij-- -yuby--g-----jeblj-s-um-e -s-Io-gu. Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Мыр о уичемодана? Мыр о уичемодана? 1
S-e -Iy-y-Ije--s----ty-----zj-b---s--mje-ssh--i-u. Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Мыр о уиIалъмэкъа? Мыр о уиIалъмэкъа? 1
S-e ----yp--e- s--bytygjer--je-l----umje -shI-ig-. Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Мыр о уибагажа? Мыр о уибагажа? 1
S-di--a---k--------r-e ku-'je-at-e--Rim-----b--jeu--------? Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 1
Dzhy-i-am-ub-t---e---u tIys--IitIu---h--a? Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
‫بیس کلو‬ Килограмм тIокI. Килограмм тIокI. 1
Dzh--i-a-yuby-y-jeh--- t--sypI---- sh----? Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 1
D--y-i a--u--t-gj----u-tI-syp-i-Iu-shh--a? Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -