فریز بُک

ur ‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬   »   ad Аэропотым

‫35 [پینتیس]‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

‫ہوائی اڈہ پر (ایئرپورٹ پر)‬

35 [щэкIырэ тфырэ]

35 [shhjekIyrje tfyrje]

Аэропотым

Ajeropotym

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو ایڈیگے چالو کریں مزید
‫میں ایتھنز کی فلائٹ بک کرنا چاہتا ہوں‬ Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. Сэ Афин нэс тIысыпIэ сыубыты сшIоигъу. 1
Ajer---tym Ajeropotym
‫کیا یہ ڈائریکٹ فلائٹ ہے؟‬ Мыр занкIэу макIуа? Мыр занкIэу макIуа? 1
A----potym Ajeropotym
‫مہربانی کر کے کھڑکی پر جگہ دیں، سگریٹ نہ پینے والوں کی‬ Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. Тутын зыщемышъохэрэ чIыпIэ шъхьангъупчъэм дэжь, хъущтмэ. 1
Sj- A------es -I-sypIje-syub-ty s--Io---. Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
‫میں اپنی فلائٹ کی تصدیق کرنا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъэр къэсыушыхьаты сшIоигъу. 1
S-e--f---------Iysy-I-e syuby---s-hIoi-u. Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
‫میں اپنی فلائٹ کی تنسیخ کرانا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. Сэ тIысыпIэ зэрэсыубытыгъагъэр щызгъэзыежьы сшIоигъу. 1
S-e ---n--je- t--sypI-e sy-by-y-ss-----u. Sje Afin njes tIysypIje syubyty sshIoigu.
‫میں اپنی فلائٹ کو تبدیل کرانا چاہتا ہوں‬ Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. Сэ тIысыпIэу сыубытыгъэр зэблэсхъумэ сшIоигъу. 1
M-r--an---e- -a--ua? Myr zankIjeu makIua?
‫اگلا جہاز روم کب جائے گا؟‬ Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? Сыдигъуа къыкIэлъыкIорэ къухьэлъатэр Рим зыбыбынэу щытыр? 1
My- --n---eu ---Iua? Myr zankIjeu makIua?
‫کیا دو سیٹیں خالی ہیں؟‬ Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? Джыри амыубытыгъэхэу тIысыпIитIу щыIа? 1
Myr-----I----mak--a? Myr zankIjeu makIua?
‫نہیں ، ہمارے پاس صرف ایک سیٹ خالی ہے‬ Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. Хьау, тэ амыубытыгъэу зы тIысыпIэ закъу тиIэр. 1
Tu-yn-z---he--sh-hj-rj--c-Iy--je -h----gupc-j-m d---h',-h--hh-m--. Tutyn zyshhemyshohjerje chIypIje shh'angupchjem djezh', hushhtmje.
‫ہم کب اتریں گے؟‬ Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? Сыдигъуа тыкъызытIысыщтыр? 1
Sj--t-y-ypI----je--esyu---y-je--k--s-u--yh'--- s----igu. Sje tIysypIje zjerjesyubytygjer kjesyushyh'aty sshIoigu.
‫ہم وہاں کب پہنچیں گے؟‬ Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? Сыдигъуа тыкъызысыщтыр? 1
Sje-tIys-pI---z-erje--u----g--j---shh--g-e--ez-'y -sh-o-g-. Sje tIysypIje zjerjesyubytygagjer shhyzgjezyezh'y sshIoigu.
‫شہر جانے والی بس کب روانہ ہو گی؟‬ Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? Сыдигъуа автобусыр къэлэ гупчэм зыкIощтыр? 1
Sje tI-s----e- s-uby---j-r z-e-l------------I----. Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
‫کیا یہ آپ کا سوٹ کیس ہے؟‬ Мыр о уичемодана? Мыр о уичемодана? 1
S-e t----p--e--syub---gjer-zj-b-jes--mj---sh-o-g-. Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
‫کیا یہ آپ کا بیگ ہے؟‬ Мыр о уиIалъмэкъа? Мыр о уиIалъмэкъа? 1
S-- -------j-u -yu-yt-gj-r ---bljesh-m-e-ss--o---. Sje tIysypIjeu syubytygjer zjebljeshumje sshIoigu.
‫کیا یہ آپ کا سامان ہے؟‬ Мыр о уибагажа? Мыр о уибагажа? 1
Sy-i-ua----Ij-ly-Ior-----h'jel---er-Ri- zy--by--eu --h-t--? Sydigua kykIjelykIorje kuh'jelatjer Rim zybybynjeu shhytyr?
‫میں کتنا سامان لے جا سکتا ہوں؟‬ Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? Сыд фэдиз багажа зыдэсштэнэу сызыфитыр? 1
D-hy-- -m--by--g-e--eu tI--y-Ii--u-sh-y--? Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
‫بیس کلو‬ Килограмм тIокI. Килограмм тIокI. 1
Dzhyri-a--ub-ty-j----- -Iys------- -hh---? Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?
‫کیا، صرف بیس کلو؟‬ Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? Сыд? Килограмм тIокI ныIэп ара? 1
D-h--i----ub---g-----u-tIysy-Iit-u -hh--a? Dzhyri amyubytygjehjeu tIysypIitIu shhyIa?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -