فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   he ‫לתרץ משהו 2‬

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫76 [שבעים ושש]‬

76 [shiv'im w'shesh]

‫לתרץ משהו 2‬

letarets mashehu 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫למה לא באת?‬ ‫למה לא באת?‬ 1
le-a--t- ------u-2 letarets mashehu 2
‫میں بیمار تھا -‬ ‫הייתי חולה.‬ ‫הייתי חולה.‬ 1
l-ta-et- -a----- 2 letarets mashehu 2
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ ‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ ‫לא באתי כי הייתי חולה.‬ 1
lama- lo-ba'--b--t-? lamah lo ba't/ba'ta?
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ‫מדוע היא לא באה?‬ ‫מדוע היא לא באה?‬ 1
h--ti--ole---o-ah. haiti xoleh/xolah.
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ‫היא הייתה עייפה.‬ ‫היא הייתה עייפה.‬ 1
h-iti xo---/-ol-h. haiti xoleh/xolah.
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ ‫היא לא באה כי היא הייתה עייפה.‬ 1
haiti xo--h--ol--. haiti xoleh/xolah.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ ‫מדוע הוא לא בא?‬ ‫מדוע הוא לא בא?‬ 1
lo-ba-------h-i-- xo-----o---. lo ba'ti ki haiti xoleh/xolah.
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ ‫לא התחשק לו.‬ ‫לא התחשק לו.‬ 1
m--u-- h---- b-'--? madu'a hi lo ba'ah?
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ ‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ ‫הוא לא בא כי לא התחשק לו.‬ 1
h--ha--a- ay----. hi haitah ayefah.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫מדוע לא באתם / ן?‬ ‫מדוע לא באתם / ן?‬ 1
h--haita- --e-ah. hi haitah ayefah.
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ ‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ ‫המכונית שלנו מקולקלת.‬ 1
hi ---t---ayef--. hi haitah ayefah.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ ‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ ‫לא באנו כי המכונית שלנו מקולקלת.‬ 1
hi----ba--h-k--h--h-ita---y-fah. hi lo ba'ah ki hi haitah ayefah.
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫מדוע האנשים לא באו?‬ ‫מדוע האנשים לא באו?‬ 1
m---'--hu--- b-? madu'a hu lo ba?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ ‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ ‫הם / ן איחרו לרכבת.‬ 1
lo-hi--as-eq--o. lo hitxasheq lo.
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ ‫הם / ן לא באו, כי הם / ן איחרו לרכבת.‬ 1
l- -itxash---lo. lo hitxasheq lo.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ ‫מדוע לא באת?‬ ‫מדוע לא באת?‬ 1
lo hi--a--eq --. lo hitxasheq lo.
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ‫היה לי אסור.‬ ‫היה לי אסור.‬ 1
h- -o-----i-l- hitx-s--q lo. hu lo ba ki lo hitxasheq lo.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ ‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ ‫לא באתי כי היה לי אסור.‬ 1
h--l---a-k- -o -it-as--- l-. hu lo ba ki lo hitxasheq lo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -