فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   ca argumentar alguna cosa 2

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

76 [setanta-sis]

argumentar alguna cosa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کیٹیلان چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Per què no vas venir? Per què no vas venir? 1
‫میں بیمار تھا -‬ Estava malalt / -a. Estava malalt / -a. 1
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ No vaig venir perquè estava malalt / -a. No vaig venir perquè estava malalt / -a. 1
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ Per què no va venir (ella)? Per què no va venir (ella)? 1
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ Estava cansada. Estava cansada. 1
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ No va venir perquè estava cansada. No va venir perquè estava cansada. 1
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ Per què no ha vingut (ell)? Per què no ha vingut (ell)? 1
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ No en tenia ganes. No en tenia ganes. 1
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ No ha vingut perquè no en tenia ganes. No ha vingut perquè no en tenia ganes. 1
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Per què no heu vingut? Per què no heu vingut? 1
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ El cotxe se’ns va espatllar. El cotxe se’ns va espatllar. 1
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. No hem vingut perquè el cotxe se’ns va espatllar. 1
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ Per què no ha vingut la gent? Per què no ha vingut la gent? 1
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ Han perdut el tren. Han perdut el tren. 1
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ No han vingut perquè han perdut el tren. No han vingut perquè han perdut el tren. 1
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ Per què no has vingut? Per què no has vingut? 1
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ No podia. No podia. 1
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ No he vingut perquè no podia fer-ho. No he vingut perquè no podia fer-ho. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -