فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   mr कारण देणे २

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
kā-a-- dēṇ- 2 kāraṇa dēṇē 2
‫میں بیمار تھا -‬ मी आजारी होतो. / होते. मी आजारी होतो. / होते. 1
k--a-a d--ē 2 kāraṇa dēṇē 2
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 1
tū--- ālā- ālī nā----? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ती का आली नाही? ती का आली नाही? 1
tū k-----/ āl---ā--sa? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ती दमली होती. ती दमली होती. 1
t- ----l-/ --ī--āhīs-? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ती आली नाही कारण ती दमली होती. ती आली नाही कारण ती दमली होती. 1
Mī--jār--hō----/ H-tē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ तो का आला नाही? तो का आला नाही? 1
Mī ā--r- h-t---- H--ē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ त्याला रूची नव्हती. त्याला रूची नव्हती. 1
Mī-āj--ī h-t-- --H-tē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 1
Mī--lō nā---kāraṇ- m- āj-----ōt-.-/--ōtē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ तुम्ही का आला नाहीत? तुम्ही का आला नाहीत? 1
Mī -l--n--- k-r-ṇa -ī--j-r- h-t-.---H-tē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ आमची कार बिघडली आहे. आमची कार बिघडली आहे. 1
Mī ālō-n--ī-k-raṇa -- ā---ī-hōtō. - H-t-. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 1
T--kā ālī -ā--? Tī kā ālī nāhī?
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ लोक का नाही आले? लोक का नाही आले? 1
T- -- ā------ī? Tī kā ālī nāhī?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ त्यांची ट्रेन चुकली. त्यांची ट्रेन चुकली. 1
Tī kā -lī-nā-ī? Tī kā ālī nāhī?
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 1
Tī -a-a-- ---ī. Tī damalī hōtī.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
Tī -amal- -ōt-. Tī damalī hōtī.
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ मला येण्याची परवानगी नव्हती. मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
T- ---al---ō-ī. Tī damalī hōtī.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
T- -l-----ī k--a-- tī-da---ī hōtī. Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -