فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   mr कारण देणे २

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
k-r--a d-ṇ- 2 kāraṇa dēṇē 2
‫میں بیمار تھا -‬ मी आजारी होतो. / होते. मी आजारी होतो. / होते. 1
kā-----d-ṇē 2 kāraṇa dēṇē 2
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 1
t--k--ā-ā- ā----ā-īsa? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ती का आली नाही? ती का आली नाही? 1
tū-kā---ā- --ī--ā--s-? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ती दमली होती. ती दमली होती. 1
t- -- -lā---lī--āhī-a? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ती आली नाही कारण ती दमली होती. ती आली नाही कारण ती दमली होती. 1
M---jā-ī ---------ōtē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ तो का आला नाही? तो का आला नाही? 1
M--ājā-ī hō-ō.-/ Hō--. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ त्याला रूची नव्हती. त्याला रूची नव्हती. 1
Mī--j-r--hō-ō. / --tē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 1
M- -l---āhī --ra-a-m-----rī--ōt-- --Hō-ē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ तुम्ही का आला नाहीत? तुम्ही का आला नाहीत? 1
M--āl--nā-ī -ā---- mī -jārī-hōt-. /----ē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ आमची कार बिघडली आहे. आमची कार बिघडली आहे. 1
M------n-hī-kā-aṇ--m- ā-ār-------------ē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 1
Tī-kā āl- nā--? Tī kā ālī nāhī?
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ लोक का नाही आले? लोक का नाही आले? 1
Tī-----l------? Tī kā ālī nāhī?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ त्यांची ट्रेन चुकली. त्यांची ट्रेन चुकली. 1
Tī-k- ā-- n---? Tī kā ālī nāhī?
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 1
Tī---ma-ī-hō--. Tī damalī hōtī.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
Tī-d--alī -ō-ī. Tī damalī hōtī.
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ मला येण्याची परवानगी नव्हती. मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
Tī-d---l---ō-ī. Tī damalī hōtī.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
T- ā-ī----- kā---a ---d-m-l--h-t-. Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -