فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   mr कारण देणे २

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
k-ra---d----2 kāraṇa dēṇē 2
‫میں بیمار تھا -‬ मी आजारी होतो. / होते. मी आजारी होतो. / होते. 1
k---ṇa-d--ē 2 kāraṇa dēṇē 2
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 1
tū -ā----/ āl- ------? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ती का आली नाही? ती का आली नाही? 1
t--k- āl----l- nā--sa? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ती दमली होती. ती दमली होती. 1
tū--ā----- -lī--āh-sa? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ती आली नाही कारण ती दमली होती. ती आली नाही कारण ती दमली होती. 1
Mī--j-rī-hō-ō. - Hōtē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ तो का आला नाही? तो का आला नाही? 1
M---j-rī hōtō----H-t-. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ त्याला रूची नव्हती. त्याला रूची नव्हती. 1
M---j--ī hō--. / Hō-ē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 1
Mī-āl---āh- -ā-a-a -- ājār- hōtō--/ H-t-. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ तुम्ही का आला नाहीत? तुम्ही का आला नाहीत? 1
M--ā-ō n--- k-r--- -----ā-ī -ō--.-- Hō-ē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ आमची कार बिघडली आहे. आमची कार बिघडली आहे. 1
Mī-ā-ō n--ī-kā--ṇ- ---ā-ār- hōtō. /-Hō-ē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 1
T---- --ī -āhī? Tī kā ālī nāhī?
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ लोक का नाही आले? लोक का नाही आले? 1
T- -ā āl- nāh-? Tī kā ālī nāhī?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ त्यांची ट्रेन चुकली. त्यांची ट्रेन चुकली. 1
T--kā --- nāh-? Tī kā ālī nāhī?
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 1
T-----alī -ōt-. Tī damalī hōtī.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
Tī -ama---h--ī. Tī damalī hōtī.
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ मला येण्याची परवानगी नव्हती. मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
Tī-da---- h-t-. Tī damalī hōtī.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
T- -lī--āhī -ā-a-a-t--d--a-----tī. Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -