فریز بُک

ur ‫وجہ بتانا 2‬   »   mr कारण देणे २

‫76 [چہتّر]‬

‫وجہ بتانا 2‬

‫وجہ بتانا 2‬

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
k--aṇa -ēṇ- 2 kāraṇa dēṇē 2
‫میں بیمار تھا -‬ मी आजारी होतो. / होते. मी आजारी होतो. / होते. 1
kār--- -ē---2 kāraṇa dēṇē 2
‫میں نہیں آیا کیونکہ میں بیمار تھا -‬ मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 1
t- k--ā--- ālī nā---a? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ کیوں نہیں آئی ؟‬ ती का आली नाही? ती का आली नाही? 1
tū--ā-ālā- āl--n---sa? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ती दमली होती. ती दमली होती. 1
t- -ā āl-/-āl- -ā-ī--? tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
‫وہ نہیں آئی کیونکہ وہ تھکی ہوئی تھی -‬ ती आली नाही कारण ती दमली होती. ती आली नाही कारण ती दमली होती. 1
Mī ājār---ōtō--/--ō--. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫وہ کیوں نہیں آیا ؟‬ तो का आला नाही? तो का आला नाही? 1
M---j------t-.-/ --tē. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫اسکی طبیعت نہیں چاہی -‬ त्याला रूची नव्हती. त्याला रूची नव्हती. 1
Mī-----ī-hō-ō- /-----. Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫وہ نہیں آیا کیونکہ اس کی طبیعت نہیں چاہی -‬ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 1
Mī--lō----ī-k-raṇ- mī--j-rī --t-.-- -ō--. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫تم لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ तुम्ही का आला नाहीत? तुम्ही का आला नाहीत? 1
Mī -lō nāh--k----a mī-ā-ā-ī----ō. / H-tē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫ہماری گاڑی خراب ہے -‬ आमची कार बिघडली आहे. आमची कार बिघडली आहे. 1
Mī ----n--ī k---ṇ--mī-ājār- h-tō- --H--ē. Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
‫ہم نہیں آئے کیونکہ ہماری گاڑی خراب ہے -‬ आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 1
Tī k- ā-ī---h-? Tī kā ālī nāhī?
‫لوگ کیوں نہیں آئے ؟‬ लोक का नाही आले? लोक का नाही आले? 1
T- kā---ī-n---? Tī kā ālī nāhī?
‫انکی ٹرین چھوٹ گئی ہے -‬ त्यांची ट्रेन चुकली. त्यांची ट्रेन चुकली. 1
Tī-kā ālī ---ī? Tī kā ālī nāhī?
‫وہ لوگ نہیں آئے کیونکہ ان کی ٹرین چھوٹ گئی ہے-‬ ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 1
Tī d---l- hōtī. Tī damalī hōtī.
‫تم کیوں نہیں آئے ؟‬ तू का आला / आली नाहीस? तू का आला / आली नाहीस? 1
Tī --mal--h-tī. Tī damalī hōtī.
‫مجھے اجازت نہیں تھی -‬ मला येण्याची परवानगी नव्हती. मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
Tī-d--al- ---ī. Tī damalī hōtī.
‫میں نہیں آیا کیونکہ مجھے اجازت نہیں تھی -‬ मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 1
T- ā-ī nā-- kā--ṇ- t- -ama-ī hōt-. Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -