فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय २

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

९५ [पंचाण्णव]

95 [Pan̄cāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय २

ubhayānvayī avyaya 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ ती कधीपासून काम करत नाही? ती कधीपासून काम करत नाही? 1
u--ay-nv-yī-a---ya 2 ubhayānvayī avyaya 2
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ तिचे लग्न झाल्यापासून? तिचे लग्न झाल्यापासून? 1
ubh--ā-va-- --y--a 2 ubhayānvayī avyaya 2
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 1
tī-k-dhī-----a -ā-a ka---a n-hī? tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 1
t- ----īp-s--- -ā-a -ar-t------? tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. 1
t- kad-ī--sū-a ---a k--a-a-nā-ī? tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. 1
Ti-ē---g-- -hā--āpās--a? Ticē lagna jhālyāpāsūna?
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ ती केव्हा फोन करते? ती केव्हा फोन करते? 1
T-----ag-- jhāly-----n-? Ticē lagna jhālyāpāsūna?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ गाडी चालवताना? गाडी चालवताना? 1
T-c---agna----------ū-a? Ticē lagna jhālyāpāsūna?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. 1
H-, ti---l--na-jh-l----sūn---ī kāma -a---- -āhī. Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ गाडी चालवताना ती फोन करते. गाडी चालवताना ती फोन करते. 1
Hō, --cē-l-gn--jh-ly-p--ū-a tī-k--a---r-t- n--ī. Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. 1
H---tic---ag-a -h-----ā---a -- k--a-kar--a ----. Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. 1
T--ē -a-na-j-ā-y--ās-n- tī --ma--a---a--ā--. Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. 1
T----l-g-- j--l-ā--sūn--tī-kā-- -a-a----āhī. Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. 1
Tic--lag-a j---y-p-s----t----m----r--- -ā--. Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. 1
Ē-a-ēk--nā---ēṭ-----ē-hā-āsū----ē ---nd- -hēt-. Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. 1
Ēk--ē---n--bhē-alē -ē-hā-āsū-- ----n--d--ā--ta. Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. 1
Ēka------ā---ē-a----ēv-ā-ā-ūn---- ā---dī--hēt-. Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. 1
T-ā-n- m-l--jhālyāpās--- -ē--vaci-a-- --hē-a -ā--ta. Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -