فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय २

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

९५ [पंचाण्णव]

95 [Pan̄cāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय २

ubhayānvayī avyaya 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ ती कधीपासून काम करत नाही? ती कधीपासून काम करत नाही? 1
u--ay---ayī--v-a---2 ubhayānvayī avyaya 2
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ तिचे लग्न झाल्यापासून? तिचे लग्न झाल्यापासून? 1
ubh-y-n---- ---ay- 2 ubhayānvayī avyaya 2
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. हो, तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 1
tī--adh-p---na k----k---ta ---ī? tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. तिचे लग्न झाल्यापासून ती काम करत नाही. 1
tī -ad---āsū-----ma ka--t- n---? tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. एकमेकांना भेटले तेव्हापासून ते आनंदी आहेत. 1
t- ka-h-pās-n--k-ma-----ta -ā--? tī kadhīpāsūna kāma karata nāhī?
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. त्यांना मुले झाल्यापासून ते क्वचितच बाहेर जातात. 1
T-cē-l-gn- jh--yā---ūn-? Ticē lagna jhālyāpāsūna?
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ ती केव्हा फोन करते? ती केव्हा फोन करते? 1
T-cē---gn---hā-y---s---? Ticē lagna jhālyāpāsūna?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ गाडी चालवताना? गाडी चालवताना? 1
T-c------a --āl---āsūn-? Ticē lagna jhālyāpāsūna?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. हो, ती गाडी चालवत असते तेव्हा. 1
Hō,--ic- l--na-jh-l--p-sū-a--ī kā-- ka------āh-. Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ गाडी चालवताना ती फोन करते. गाडी चालवताना ती फोन करते. 1
H-, ticē-la--- -h----pās-na t- k--- k----a---h-. Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. कपड्यांना इस्त्री करताना ती दूरदर्शन बघते. 1
H-- -icē--agn--jh---āpā------ī k--a --r----nā-ī. Hō, ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. तिचे काम करत असताना ती संगीत ऐकते. 1
Tic- l-gn--jh------s--a------ma-kar-ta--āh-. Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. माझ्याजवळ चष्मा नसतो त्यावेळी मी काही बघू शकत नाही. 1
T-c- lag-a---ā--āpā---------ām- ka--ta n-h-. Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. संगीत मोठ्याने वाजत असते त्यावेळी मी काही समजू शकत नाही. 1
T--- -agn---hāl--p--ūn- -ī--ā-------ta --h-. Ticē lagna jhālyāpāsūna tī kāma karata nāhī.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. मला सर्दी होते तेव्हा मी कशाचाही वास घेऊ शकत नाही. 1
Ēkam--ān-- bh-ṭa-- tē---pās-n---- āna-d- ā--t-. Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. पाऊस आला तर आम्ही टॅक्सी घेणार. 1
Ēka--k-nnā -hē-----t-vhāp--ūn- -- ā-an-----ē--. Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. लॉटरी जिंकलो तर आम्ही जगाची सफर करणार. 1
Ē-a-ē----ā -hēṭa-----v-ā---ūna tē ā-an-ī -hē--. Ēkamēkānnā bhēṭalē tēvhāpāsūna tē ānandī āhēta.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. तो लवकर नाही आला तर आम्ही खायला सुरू करणार. 1
T--n-ā----ē j-ālyā--sū-- tē -vaci--c- b-hēr--jāt-ta. Tyānnā mulē jhālyāpāsūna tē kvacitaca bāhēra jātāta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -