فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ko 접속사 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [아흔다섯]

95 [aheundaseos]

접속사 2

jeobsogsa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 1
je---o--- 2 jeobsogsa 2
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 결혼한 후부터요? 결혼한 후부터요? 1
j-ob--gs- 2 jeobsogsa 2
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 1
g--nyeo--u---on-e---eo--l--u--an h-eyo? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 1
ge-ny-on--n-eon--b---o--l-e-l -- h--yo? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 1
geu---o-e-n-eo--eb-te- i---u- ---h---o? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 1
gyeo-ho--an--ub-t--yo? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 그녀는 언제 전화해요? 그녀는 언제 전화해요? 1
g-eo--o--a- --b-t-o--? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 운전할 때요? 운전할 때요? 1
gye-l-o--a- -u--t----? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 네, 운전할 때요. 네, 운전할 때요. 1
n-, -eu--e-n--n -y--l--nh-n -u-ut-- -eo-san-----e-- a- hae--. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 그녀는 운전하면서 전화해요. 그녀는 운전하면서 전화해요. 1
n-, g--nyeo--un-g--ol-o--a----b-----deo-san- il---l a--ha---. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 1
n-,------e--eun -yeo-ho-h-n--u-u--o-deoi--ng----e---an-haeyo. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 1
g-un-eoneu- -y-o-h-n--n -ub----- d--isan- i--e-l-an-h--yo. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 1
g--n-eon-u-------ho-han---b-t--,-de---a-- -l-eul -- h---o. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 1
g--n-eo-eun --eo-h--ha- -u-ut-o--d--isa-g-i--eul a----e-o. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 1
geu-eu--eu--s-o-- m-------ub--eo- h-e-gbo---e-o. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 1
g--------un seolo -a-n---hub----,-h--n--og---yo. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 1
geudeu--eu--seo---man-an ---u-e-,----ng-og-a---. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 1
g---eu--e-n ai---l-- s---g--in hu-u-e----e--ul-e-l---l a---e--. geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -