فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ko 접속사 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [아흔다섯]

95 [aheundaseos]

접속사 2

jeobsogsa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 1
jeo-sog---2 jeobsogsa 2
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 결혼한 후부터요? 결혼한 후부터요? 1
je-bso-sa-2 jeobsogsa 2
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 1
ge--y---e-n ---j-b---o-il-e-- a----e-o? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 1
ge--yeo---n eo---buteo -l-e-l ---h-ey-? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 1
g-uny--n-un -o--e-ute- i--e-l-a---aey-? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 1
g--o-hon-an ---u-eo-o? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 그녀는 언제 전화해요? 그녀는 언제 전화해요? 1
g--o---n-an --b-t---o? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 운전할 때요? 운전할 때요? 1
g-e-l-on-an-h--u-e--o? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 네, 운전할 때요. 네, 운전할 때요. 1
n-, --u-y--ne------ol-o--an hubut-o-d-o--ang -l-e-l a----eyo. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 그녀는 운전하면서 전화해요. 그녀는 운전하면서 전화해요. 1
n---g-u--eo--u--g--o--onh-n-hu-u-eo d---san--i--e----n--aeyo. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 1
n-,--eun-eone-n -yeol-onha- -u-u--o---oi--n-------- a---a--o. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 1
ge-n--o---- g--ol-on-a--hubut-o--d-o-san- -l---l--n ----o. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 1
g----eon----gye----n--n ---ut-o- d----ang-il-eul -n --e-o. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 1
g--ny-one-n gyeol----an---but-o--de--s-ng il--ul--- -aey-. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 1
g-u-e-----n s-o-- man----------o---ae--b--h-e-o. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 1
geu--ul---n s---- --nna- -ubute-,---e--bogh--y-. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 1
g--d----eun -eo---m--na--h---te---h-en--oghae-o. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 1
g-ude-l---n-ai-e---- ---n---i- h-b-te-, oe-hul--u- j---an-aeyo. geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -