فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ko 접속사 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [아흔다섯]

95 [aheundaseos]

접속사 2

jeobsogsa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 1
j-o------ 2 jeobsogsa 2
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 결혼한 후부터요? 결혼한 후부터요? 1
jeo-----a 2 jeobsogsa 2
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 1
g-----o-e---eo--e-u-eo ---e-l-a--hae--? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 1
ge--y--n--n eon--b--e--i----- an-----o? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 1
geu--e-ne-- eo-j-b-te---l---l -n-h---o? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 1
g-e-----ha--h-b-t---o? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 그녀는 언제 전화해요? 그녀는 언제 전화해요? 1
gye-l----an hubu-e-y-? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 운전할 때요? 운전할 때요? 1
gyeol-o-han --bu-e-y-? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 네, 운전할 때요. 네, 운전할 때요. 1
ne,--eunyeon--n---eo-h---an--u----- d-o--an- -----l-a- -a-y-. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 그녀는 운전하면서 전화해요. 그녀는 운전하면서 전화해요. 1
ne,-g---yeo-eun gy-o-h-nh-n hubute- -e-----g--l--u- a- h-ey-. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 1
n-, ge--ye-ne-n -y--l--n--n h--u-e--d-o-s---------l -n--aey-. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 1
g-u---o-e---g--olho-h------u--o- --oi---g ---eu--a- -a---. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 1
g-u-y-oneu- gy--lho--a- ----te-------s--g--l-e----n h--yo. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 1
g--n-eo--u-----o----h-n h---t-o,-deoi-an--il-----a--hae-o. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 1
g-ud-ul-e-- --ol- --n-a- h-b---o---a--gb------o. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 1
ge-deu---u- se-l- --n-an-----teo--ha-n--oghae-o. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 1
ge-d-----un-----o mann-n --buteo- --e--bo---eyo. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 1
g----ul-e-n a---u--i-s---g--in ----t-o, oe---l-e-l j-l----a-y-. geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -