فریز بُک

ur ‫حرف ربط 2‬   »   ko 접속사 2

‫95 [پچانوے]‬

‫حرف ربط 2‬

‫حرف ربط 2‬

95 [아흔다섯]

95 [aheundaseos]

접속사 2

jeobsogsa 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫وہ کب سے کام نہیں کر رہی ہے ؟‬ 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 그녀는 언제부터 일을 안 해요? 1
jeobs-g-a-2 jeobsogsa 2
‫کیا جب سے اس کی شادی ہوئی ہے ؟‬ 결혼한 후부터요? 결혼한 후부터요? 1
j-o--o----2 jeobsogsa 2
‫ہاں، جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요. 1
g--nyeo-eun----jebu--o i---ul--n--ae--? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے اس کی شادی ہوئی ہے وہ کام نہیں کر رہی ہے -‬ 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요. 1
g---y----un---nj-b-t-- -l-eu- an ---yo? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے وہ ایک دوسرے سے ملیں ہیں وہ خوش ہیں -‬ 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 그들은 서로 만난 후부터, 행복해요. 1
g-un-eon--- e--jeb--eo ----u- ---ha-yo? geunyeoneun eonjebuteo il-eul an haeyo?
‫جب سے ان کے بچّے ہوئے ہیں وہ کم کم باہر جاتے ہیں -‬ 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요. 1
gyeo-hon-a--h-------o? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫وہ کب ٹیلیفون کرتی ہے ؟‬ 그녀는 언제 전화해요? 그녀는 언제 전화해요? 1
gy--l-onh-n--ub-teoyo? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫سفر کے دوران ؟کیا‬ 운전할 때요? 운전할 때요? 1
g-eol-o--an-hu-uteo-o? gyeolhonhan hubuteoyo?
‫ہاں، جب وہ گاڑی چلاتی ہے -‬ 네, 운전할 때요. 네, 운전할 때요. 1
ne- -e-ny-one-n-g--o--onha--h----e- deo-s-n--i-------- -aey-. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ گاڑی چلاتی ہے تو ٹیلیفون کرتی ہے -‬ 그녀는 운전하면서 전화해요. 그녀는 운전하면서 전화해요. 1
n---ge-----neun gyeol---ha--h---teo-d-o----g-il-e---an hae-o. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ استری کرتی ہے تو ٹی وی دیکھتی ہے -‬ 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요. 1
ne,-g--n--o-e---g-eo---n-------------e-i-----i----l--- -a-yo. ne, geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo deoisang il-eul an haeyo.
‫جب وہ اپنا کام کرتی ہے تو موسیقی سنتی ہے -‬ 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 그녀는 일을 하면서 음악을 들어요. 1
ge---eon------eo---nhan -u-u-e-,--eois----il-e----- ----o. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب میرے پاس عینک نہیں ہوتی ہے مجھے کچھ نظر نہیں آتا ہے -‬ 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요. 1
ge-n--o--u- g-eo---nha-------e-,-de---ang-i---ul an ---yo. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب موسیقی تیزہوتی ہے مجھے کچھ سمجھ نہیں آتا ہے -‬ 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요. 1
ge---eone---g-eol---han-hu-u--o- -e--s----il--u---n--a-yo. geunyeoneun gyeolhonhan hubuteo, deoisang il-eul an haeyo.
‫جب مجھے نزلہ ہوتا ہے میں کچھ نہیں سونگھ سکتا ہوں -‬ 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요. 1
g-ude-l-eu- se-l- --nna----b-te-----en-b----eyo. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر بارش ہو گی تو ہم ٹیکسی لیں گے -‬ 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요. 1
geude---e-n -eo------nan-h--uteo, haengbog-ae--. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر ہم لوٹو میں جیتیں گے تو دنیا کا سفر کریں گے -‬ 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요. 1
ge-deu--e-n --o-o -a-n-n hubut--,-h-engb-g---y-. geudeul-eun seolo mannan hubuteo, haengboghaeyo.
‫اگر وہ جلدی نہیں آتا ہے تو ہم کھانا شروع کر دیں گے -‬ 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요. 1
g-ude---eun aide---i-sae-g---- h-but-o,---ch-l---- -al a--ae--. geudeul-eun aideul-i saeng-gin hubuteo, oechul-eul jal anhaeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -