فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   ko 기차 안에서

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

34 [서른넷]

34 [seoleunnes]

기차 안에서

gicha an-eseo

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کوریائی چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ 저게 베를린행 기차예요? 저게 베를린행 기차예요? 1
g-c---a---seo gicha an-eseo
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ 기차가 몇 시에 떠나요? 기차가 몇 시에 떠나요? 1
gi--- a--e-eo gicha an-eseo
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 1
j------e---ll-----ng-g-ch-ye--? jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ 죄송하지만, 지나가도 돼요? 죄송하지만, 지나가도 돼요? 1
jeo-- -e-e----nh-en--g-c----yo? jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ 이건 제 자리인 것 같아요. 이건 제 자리인 것 같아요. 1
jeog--b-----l-n--e-g ------eyo? jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 1
gicha-a mye--h-si--tte---y-? gichaga myeoch sie tteonayo?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ 침대칸이 어디예요? 침대칸이 어디예요? 1
gich--a-myeo-h-s-e--teon-y-? gichaga myeoch sie tteonayo?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 1
gi-h-g---y--ch-si--tte-n---? gichaga myeoch sie tteonayo?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 1
gich-ga mye-ch --e b---ull---e-d-ch------o? gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ 밑에서 자도 될까요? 밑에서 자도 될까요? 1
g-c-a-- my-o-h--ie--ele---in-e d-chag-ae--? gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ 중간에서 자도 될까요? 중간에서 자도 될까요? 1
gi-ha-a-my--ch --- b--e----n-- do-ha-h-eyo? gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ 위에서 자도 될까요? 위에서 자도 될까요? 1
joe-o--ha--m------na--do--wae-o? joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ 언제 국경에 도착해요? 언제 국경에 도착해요? 1
j-esongh-j-m-n,--i--ga-----a--o? joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ 베를린까지 얼마나 걸려요? 베를린까지 얼마나 걸려요? 1
j-esonghaj---n----nag-do dw---o? joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ 기차가 지연돼요? 기차가 지연돼요? 1
ige-n--e --li-- geo---a--ay-. igeon je jaliin geos gat-ayo.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ 읽을 것이 있어요? 읽을 것이 있어요? 1
ige-n--e --l-in -eo- --t--y-. igeon je jaliin geos gat-ayo.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 1
i--on je----i-- ge-- -a--ayo. igeon je jaliin geos gat-ayo.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 1
d-ngs-n-i-j--jali- ----- -ss-e-n geo--ga----o. dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -