فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   kn ರೈಲಿನೊಳಗೆ

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

೩೪ [ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು]

34 [Mūvattanālku]

ರೈಲಿನೊಳಗೆ

railinoḷage.

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کنّڑ چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? 1
r-il--oḷa--. railinoḷage.
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
r-i-in-ḷage. railinoḷage.
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
I-- b----n -e -ōguva ra---? Idu barlīn ge hōguva raile?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? 1
I-- ba--īn -e--ō-u-- ra--e? Idu barlīn ge hōguva raile?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
I-u--a-l-- g--h--uva rai-e? Idu barlīn ge hōguva raile?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
Railu -----a h-----t--de? Railu yāvāga horaḍuttade?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
Rai-u-yāv-g- -ora-ut--d-? Railu yāvāga horaḍuttade?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 1
R-ilu y-v--- --r-ḍut--d-? Railu yāvāga horaḍuttade?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? 1
R-i-u--a------nn- -ṣ-u ho-ti---tal---t--d-? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
R---u-b--līn----u-eṣ---h-tti-e-ta----t-ad-? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
Ra-lu --rlī----nu--ṣ-u--o--i-e--a-u--ttade? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
Kṣamisi-----u--ād--h-ga---u-e? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? 1
K------,-n-n--hādu-h-gab-h--e? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? 1
K---i--,-n-n------ hō---a----? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? 1
Idu n-n-- s-haḷ- en-u b--vis--t---. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? 1
Id- na--- s-h--a-e-du-bhā-----tēne. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 1
I-- na--a --h-ḷa--n---bh---su--ēne. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? 1
N--- ----a--t-aḷa--l-i k-ḷ---ko-ḍ-----i e----b-ā--su-----. Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -