فریز بُک

ur ‫ٹرین میں‬   »   kn ರೈಲಿನೊಳಗೆ

‫34 [چونتیس]‬

‫ٹرین میں‬

‫ٹرین میں‬

೩೪ [ಮೂವತ್ತನಾಲ್ಕು]

34 [Mūvattanālku]

ರೈಲಿನೊಳಗೆ

railinoḷage.

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کنّڑ چالو کریں مزید
‫کیا یہ برلن کی ٹرین ہے؟‬ ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? ಇದು ಬರ್ಲೀನ್ ಗೆ ಹೋಗುವ ರೈಲೆ? 1
r-i--n---g-. railinoḷage.
‫ٹرین کب روانہ ہو گی؟‬ ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಯಾವಾಗ ಹೊರಡುತ್ತದೆ? 1
ra--i-o---e. railinoḷage.
‫ٹرین برلن کب پہنچے گی؟‬ ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? ರೈಲು ಬರ್ಲೀನ್ ಅನ್ನು ಎಷ್ಟು ಹೊತ್ತಿಗೆ ತಲುಪುತ್ತದೆ? 1
Idu--a---n--e-hō--va---ile? Idu barlīn ge hōguva raile?
‫معاف کیجئے گا، کیا میں گزر سکتا ہوں؟‬ ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾನು ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದೆ? 1
Id-----l-n--e hō--v- r--le? Idu barlīn ge hōguva raile?
‫میرا خیال ھے، یہ میری جگہ ہے‬ ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ಇದು ನನ್ನ ಸ್ಥಳ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
Id--b-rl-n -e-h--uv- -ai--? Idu barlīn ge hōguva raile?
‫میرا خیال ہے، آپ میری جگہ پر بیٹھے ہیں‬ ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. ನೀವು ನನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಭಾವಿಸುತ್ತೇನೆ. 1
Ra-------āg--h-raḍ-tt-de? Railu yāvāga horaḍuttade?
‫سلیپر کہاں ہے؟‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? ಸ್ಲೀಪರ್ ಎಲ್ಲಿದೆ? 1
R-il- --vā-- -o-a--t-ade? Railu yāvāga horaḍuttade?
‫سلیپر ٹرین کے آخر میں ہے‬ ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಸ್ಲೀಪರ್ ರೈಲಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿದೆ. 1
R--l--yāv-----o-aḍu---de? Railu yāvāga horaḍuttade?
‫اور ڈائننگ کار کہاں ہے؟ – شروع میں‬ ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? ಊಟದ ಡಬ್ಬಿ ಎಲ್ಲಿದೆ? ರೈಲಿನ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿ? 1
R-ilu b-r----annu --ṭu---tt--- tal-p---a-e? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
‫کیا میں نیچے سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಕೆಳಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
Ra--u--a-l-n a--u-e--u-h-t---e-t--u-u-tade? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
‫کیا میں درمیان میں سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
Rai-u --rlīn a--u eṣ-u h--ti-- t--up--t--e? Railu barlīn annu eṣṭu hottige taluputtade?
‫کیا میں اوپر سو سکتا ہوں؟‬ ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? ನಾನು ಇಲ್ಲಿ ಮೇಲುಗಡೆ ಮಲಗಬಹುದೆ? 1
K---i-i,-nānu hā-u-hōg---hu--? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
‫ہم سرحد پر کب پہنچیں گے؟‬ ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? ನಾವು ಯಾವಾಗ ಗಡಿಯನ್ನು ತಲುಪುತ್ತೇವೆ? 1
Kṣ--isi,--ā-u ---u------a---e? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
‫برلن تک کا سفر کتنی دیر کا ہے؟‬ ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? ಬರ್ಲೀನ್ ವರೆಗಿನ ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕು? 1
K------, n-nu-hā-- -----a-ud-? Kṣamisi, nānu hādu hōgabahude?
‫کیا ٹرین دیر سے آئے گی؟‬ ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? ರೈಲು ತಡವಾಗಿ ಓಡುತ್ತಿದೆಯೆ? 1
Idu-n-nn--s------------hā---uttē--. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
‫کیا آپ کے پاس پڑھنے کے لئے کچھ ہے؟‬ ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? ನಿಮ್ಮ ಬಳಿ ಓದಲು ಏನಾದರು ಇದೆಯೆ? 1
I---n-nna--t--ḷ- e-----h-v----tēne. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
‫کیا مجھے یہاں کھانے اور پینے کے لئے کچھ مل سکتا ہے؟‬ ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? ಇಲ್ಲಿ ತಿನ್ನಲು ಮತ್ತು ಕುಡಿಯಲು ಏನಾದರು ದೊರೆಯುತ್ತದೆಯೆ? 1
I---nann---t--ḷ--en-u --ā--s-t-ē--. Idu nanna sthaḷa endu bhāvisuttēne.
‫کیا آپ مہربانی کر کے مجھے سات بجے اٹھا دیں گے؟‬ ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಏಳು ಗಂಟೆಗೆ ಎಬ್ಬಿಸುವಿರಾ? 1
N-vu ---------a-----------ituk--ḍi--ī-i endu---ā---u-t-ne. Nīvu nanna sthaḷadalli kuḷitukoṇḍiddīri endu bhāvisuttēne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -