فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

ubhayānvayī avyaya 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 1
ub-ay---a-- av-a-- 3 ubhayānvayī avyaya 3
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 1
u-h-----a---a-yaya-3 ubhayānvayī avyaya 3
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 1
gh--yāḷ--- ---a-- -ā-a--c------ṭ---ō- ----h--ē. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ आपण केव्हा फोन करणार? आपण केव्हा फोन करणार? 1
g--ḍy--āc- -----a -ā---āca -- ---a-ō.-/ -ṭh--ē. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ मला क्षणभर वेळ मिळताच. मला क्षणभर वेळ मिळताच. 1
g---y-ḷ-cā---j-ra-----t--- ---u--atō- ----h-t-. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 1
A---ā-a karā-- l--at--a -ī ---at-. / D---tē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ आपण कधीपर्यंत काम करणार? आपण कधीपर्यंत काम करणार? 1
Abhyā-a ka---- --gat-ca-m- -a-atō. -------ē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 1
Abhy-sa-k----ā---ga-ā-a--ī-da-a-ō- --D--at-. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 1
6---a-ṣ--̄cā- varṣān̄-- -ō---- mī --ma-kara-ē-banda k-raṇ---. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 1
60---rṣ-n--ā/ va-ṣān̄-- hō--ca-m- k-m- karaṇē --nd- -a-aṇār-. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 1
60 ----ān-cā/ -a-ṣān-cī ---āc- -- -ām---araṇ--b-nd- kar-ṇ--a. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 1
Āp--- kēv-ā -hōn- --r--āra? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 1
Āpa-a--ē-hā-ph-na --raṇ-ra? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 1
Āp-ṇa-k---- phō-a ka-aṇār-? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 1
Ma-ā--ṣ--ab-ar----ḷa -iḷatā--. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
Ma--------b----------mi-a----. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
Mal--k----b-----v-ḷ- -iḷ-tāc-. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 1
Tyā-ā -h-ḍā--ēḷa--------- tō--h--- k---ṇ---. Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -