فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

ubhayānvayī avyaya 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 1
ubha-ā--ay- av-----3 ubhayānvayī avyaya 3
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 1
ubh---nva-ī ---aya-3 ubhayānvayī avyaya 3
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 1
gha--ā--c--ga-ara-vāja-āc- -ī--ṭh------ --hatē. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ आपण केव्हा फोन करणार? आपण केव्हा फोन करणार? 1
g-----ḷ--ā-ga-ar- -ā-at-c--m----h--ō.-/-----t-. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ मला क्षणभर वेळ मिळताच. मला क्षणभर वेळ मिळताच. 1
g--ḍyā-ā-- -aj-r-----a------ī-uṭ----. - U--a-ē. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 1
A---ās- ka--vā-lā-----a-m---am---.-/ -a-a--. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ आपण कधीपर्यंत काम करणार? आपण कधीपर्यंत काम करणार? 1
Abh--sa k-r-vā--ā-a-āc- m- dama-ō. / D---tē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 1
A--yās- ka--v- l--at--a ---damatō- /---ma--. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 1
60 --rṣ--̄c-/ ---ṣ-n̄-- h--āc- -ī---ma -----ē b-n-- -ar-ṇā-a. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 1
6--Var-ā-̄-ā---a-ṣ---cī h--āc- -ī--āma-kar--- ----a k--a--r-. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 1
6- Va-----------rṣā---- hō-ā-- m- -ām- ka---ē-b---a----a-ā--. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 1
Ā-a-- kē--- p-ōn- ---aṇā-a? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 1
Āpa-a--ē-hā ---n- -a----ra? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 1
Āpa-a kēvhā phōna kara-ā--? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 1
M-l- -ṣa---------ēḷa-mi----ca. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
M--ā kṣaṇabhar-----a-mi-atāca. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
M-lā kṣ---b--ra ---a-m-ḷa---a. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 1
T---ā-thō---vēḷ- ---atāca ---phō-a --r-ṇār-. Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -