فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

ubhayānvayī avyaya 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 1
u--a-ānv-yī -vya-a 3 ubhayānvayī avyaya 3
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 1
ub-ay-nva----v-ay--3 ubhayānvayī avyaya 3
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 1
gha--āḷāc- g--a-- vā--tāca-m- uṭ-atō.-/-U-hat-. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ आपण केव्हा फोन करणार? आपण केव्हा फोन करणार? 1
ghaḍyā-ācā--aj--a-v-jat-ca--ī ---a--. / ---atē. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ मला क्षणभर वेळ मिळताच. मला क्षणभर वेळ मिळताच. 1
g-a-y---c- g--a-a vāja-āca -- uṭ----. / U---t-. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 1
A--y--a--ar-vā----atāca-m--d------ /--a-at-. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ आपण कधीपर्यंत काम करणार? आपण कधीपर्यंत काम करणार? 1
Ab-yā--------ā l------a--- -a-at---/--am-tē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 1
Ab-yā-- -----ā --g-t-c- m----ma-ō. /-Damatē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 1
60 --r-ā-̄c-/-v---ā-̄c- h--āc- -ī-kā----ar-----and----ra-ā--. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 1
6- V-r-ā-̄c----ar---̄-ī h-------- k--a--a--ṇē b-----ka---āra. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 1
60--ar-ā-̄--/----ṣān-----ōtāc- ----ā---k-ra-ē----da-------r-. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 1
Āp-ṇa---vhā -hō-- --raṇ-r-? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 1
Ā-aṇ- ----ā-ph--- -a---ār-? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 1
Ā---a kē-h----ō-- karaṇāra? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 1
M--ā -ṣ-------- -ē-a-miḷ--ā-a. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
M-lā-kṣ---bh--a ------iḷat--a. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
M-l--kṣa--bh--a -ē-a--i--tā--. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 1
Ty--ā--hō-- vē-- -i-at--- tō -hō-- -a--ṇā--. Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -