فریز بُک

ur ‫حرف ربط 3‬   »   mr उभयान्वयी अव्यय ३

‫96 [چھیانوے]‬

‫حرف ربط 3‬

‫حرف ربط 3‬

९६ [शहाण्णव]

96 [Śahāṇṇava]

उभयान्वयी अव्यय ३

ubhayānvayī avyaya 3

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫جیسے ہی آلارم بجے گا میں اٹھ جاوں گا -‬ घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. घड्याळाचा गजर वाजताच मी उठतो. / उठते. 1
u--a--n---ī a-y----3 ubhayānvayī avyaya 3
‫جیسے ہی میں پڑھنا چاہتا ہوں میں تھک جاتا ہوں -‬ अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. अभ्यास करावा लागताच मी दमतो. / दमते. 1
ub--y---a---av-a-- 3 ubhayānvayī avyaya 3
‫جیسے ہی میں ساٹھ برس کا ہوں گا کام کرنا چھوڑ دوں گا -‬ ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. ६० वर्षांचा / वर्षांची होताच मी काम करणे बंद करणार. 1
ghaḍ-ā-ācā-g--a-a-vā-a------- uṭ-a----/ ----tē. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫آپ کب ٹیلیفون کریں گے ؟‬ आपण केव्हा फोन करणार? आपण केव्हा फोन करणार? 1
gh-ḍyāḷā---gaj--a -----āca--- u-hat---- -----ē. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫جیسے ہی مجھے وقت ملے گا -‬ मला क्षणभर वेळ मिळताच. मला क्षणभर वेळ मिळताच. 1
g----āḷā---gaj-r- vāj----a mī-u-hat-- /---hatē. ghaḍyāḷācā gajara vājatāca mī uṭhatō. / Uṭhatē.
‫جیسے ہی اس کے پاس کچھ وقت ہو گا وہ ٹیلیفون کرے گا -‬ त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. त्याला थोडा वेळ मिळताच तो फोन करणार. 1
Ab--ās--ka-āv--lā---ā---m- d-m-tō--/--ama-ē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫آپ کب تک کام کریں گے ؟‬ आपण कधीपर्यंत काम करणार? आपण कधीपर्यंत काम करणार? 1
Ab-yā-a--a-āv- l-g-t--a m---am-t---/-Dam-t-. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫جب تک کر سکتا ہوں میں کام کروں گا -‬ माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. माझ्याकडून होईपर्यंत मी काम करणार. 1
A-h---a k--ā-- l-g--āca ---da-a----/ Damatē. Abhyāsa karāvā lāgatāca mī damatō. / Damatē.
‫میں کام کروں گا - جب تک صحت مند ہوں‬ माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. माझी तब्येत चांगली असेपर्यंत मी काम करणार. 1
60---rṣ--̄--/ --rṣān--ī--ō--ca-m- k-m- --raṇē-b--d---a-a-ār-. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کام کرنے کی بجائے وہ بستر پر پڑا ہے -‬ तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. तो काम करण्याऐवजी बिछान्यावर पहुडला आहे. 1
60--a-ṣ--̄c-- ---ṣā-̄-ī-hō-----m---ā-a-k---ṇ- b-n----ar--ā--. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫کھانا پکانے کی بجائے وہ اخبار پڑھ رہی ہے -‬ ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. ती स्वयंपाक करण्याऐवजी वृत्तपत्र वाचत आहे. 1
6--V--ṣ-n̄cā--varṣ---c--hō---- m---ā-a--ara-ē -a-da-kar-ṇā-a. 60 Varṣān̄cā/ varṣān̄cī hōtāca mī kāma karaṇē banda karaṇāra.
‫گھر جانے کی بجائے وہ پب / شراب خانے میں بیٹھا ہے -‬ तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. तो घरी जाण्याऐवजी दारूच्या दुकानात बसला आहे. 1
Ā-a-- kē-h--p--n---a-a---a? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے وہ یہاں رہتا ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. माझ्या माहितीप्रमाणे तो इथे राहतो. 1
Āp-ṇa kē--ā -hōna--araṇār-? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کی بیوی بیمار ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे त्याची पत्नी आजारी आहे. 1
Āpa-a-kēvh--p-ōna ka-aṇā-a? Āpaṇa kēvhā phōna karaṇāra?
‫جہاں تک مجھے معلوم ہے اس کے پاس کام نہیں ہے -‬ माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. माझ्या माहितीप्रमाणे तो बेरोजगार आहे. 1
M-l- -ṣ-ṇa----a--ēḷa -iḷat--a. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫میں سو یا ہوا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. मी जरा जास्त झोपलो, / झोपले, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
Malā k-a--bh--- ---- --ḷ-t--a. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫میری بس چھوٹ گئی تھی نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. माझी बस चुकली, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो. / आले असते. 1
M-l--k---ab-a-- -ē-a --ḷa--c-. Malā kṣaṇabhara vēḷa miḷatāca.
‫مجھے راستہ نہیں ملا تھا نہیں تو میں وقت پر آ جاتا -‬ मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. मला रस्ता मिळाला नाही, नाहीतर मी वेळेवर आलो असतो / आले असते. 1
Tyā-- -h--- --ḷa--i-----a--ō ph-na -a--ṇā-a. Tyālā thōḍā vēḷa miḷatāca tō phōna karaṇāra.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -