فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   mr सार्वजनिक परिवहन

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

३६ [छ्त्तीस]

36 [Chttīsa]

सार्वजनिक परिवहन

sārvajanika parivahana

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو مراٹھی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ बस थांबा कुठे आहे? बस थांबा कुठे आहे? 1
s--v---ni----a----h-na sārvajanika parivahana
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ कोणती बस शहरात जाते? कोणती बस शहरात जाते? 1
s--v--a-i-------va---a sārvajanika parivahana
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ मी कोणती बस पकडली पाहिजे? मी कोणती बस पकडली पाहिजे? 1
ba---t--mb---uṭ---ā--? basa thāmbā kuṭhē āhē?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ मला बस बदली करावी लागेल का? मला बस बदली करावी लागेल का? 1
b-sa th--bā---ṭh- āh-? basa thāmbā kuṭhē āhē?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल? कोणत्या थांब्यावर मला बस बदली करावी लागेल? 1
basa thām-ā k--hē-āh-? basa thāmbā kuṭhē āhē?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ तिकीटाला किती पैसे पडतात? तिकीटाला किती पैसे पडतात? 1
K-ṇ-t----------ar-t------? Kōṇatī basa śaharāta jātē?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत? शहरात पोहोचेपर्यंत किती थांबे आहेत? 1
Kōṇ-----asa-śa-a---- jātē? Kōṇatī basa śaharāta jātē?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ आपण इथे उतरले पाहिजे. आपण इथे उतरले पाहिजे. 1
K---t--b--a ś----ā-a--ā--? Kōṇatī basa śaharāta jātē?
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ आपण (बसच्या) मागच्या दाराने उतरावे. आपण (बसच्या) मागच्या दाराने उतरावे. 1
Mī kō-------s---a---a-----hi--? Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे. पुढची भुयारी ट्रेन ५ मिनिटांत आहे. 1
M--kō-at- --sa----a-al--pā--jē? Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे. पुढची ट्राम १० मिनिटांत आहे. 1
M---ōṇ--- b-sa-p-ka--lī pā-ijē? Mī kōṇatī basa pakaḍalī pāhijē?
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ पुढची बस १५ मिनिटांत आहे. पुढची बस १५ मिनिटांत आहे. 1
M--ā-basa-b----ī k-r-vī lā-----k-? Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते? शेवटची भुयारी ट्रेन किती वाजता सुटते? 1
M--ā--asa b-d-l- -a-ā-- ---ē---k-? Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ शेवटची ट्राम कधी आहे? शेवटची ट्राम कधी आहे? 1
M-l- basa-----lī-k---v--l-gēl- k-? Malā basa badalī karāvī lāgēla kā?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ शेवटची बस कधी आहे? शेवटची बस कधी आहे? 1
Kō-aty--t--mby--ara ---ā-basa-bad-l--ka--vī-l--ēl-? Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ आपल्याजवळ तिकीट आहे का? आपल्याजवळ तिकीट आहे का? 1
Kōṇa--ā th-m-yāvar- mal--b-s- b--a-- --rāvī-lāgēl-? Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही. तिकीट? – नाही, माझ्याजवळ नाही. 1
K--at-ā--hām-y-va-- m---------ba---ī karāv- lā----? Kōṇatyā thāmbyāvara malā basa badalī karāvī lāgēla?
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ तर आपल्याला दंड भरावा लागेल. तर आपल्याला दंड भरावा लागेल. 1
Tikī---ā-k-t---a--ē -aḍa----? Tikīṭālā kitī paisē paḍatāta?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -