فریز بُک

ur ‫نفی کرنا 1‬   »   he ‫שלילה 1‬

‫64 [چونسٹھ]‬

‫نفی کرنا 1‬

‫نفی کرنا 1‬

‫64 [שישים וארבע]‬

64 [shishim w'arba]

‫שלילה 1‬

shlilah 1

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫میں اس لفظ کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ ‫אני לא מבין / ה את המילה.‬ 1
sh-i-a- 1 shlilah 1
‫میں اس جملے کو نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ ‫אני לא מבין / ה את המשפט.‬ 1
shl---h 1 shlilah 1
‫میں مطلب نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ ‫אני לא מבין / ה את המשמעות.‬ 1
ani--- me---/m-vin----t ha---ah. ani lo mevin/mevinah et hamilah.
‫استاد (ٹیچر )‬ ‫המורה‬ ‫המורה‬ 1
an---o----in/-e-i--h-e----mi-a-. ani lo mevin/mevinah et hamilah.
‫کیا آپ استاد کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 1
a-i -- me-----e-in-h----ham--a-. ani lo mevin/mevinah et hamilah.
‫جی ہاں، میں انہیں اچھی طرح سمجھ رہا ہوں-‬ ‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ ‫כן, אני מבין / ה אותו היטב.‬ 1
an---- --v-n/m------ -- hamis---t. ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
‫استانی (لیڈی ٹیچر)‬ ‫המורה‬ ‫המורה‬ 1
a----o mevi--m-vin-- et----i-hpat. ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
‫کیا آپ استانی کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ ‫את / ה מבין / ה את המורה?‬ 1
a-i -o-m-v-n-m-vin-h ---h----hpat. ani lo mevin/mevinah et hamishpat.
‫جی ہاں، میں انہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ ‫כן, אני מבין / ה אותה היטב.‬ 1
a-i l--m---n--e---a- -- h---shma--t. ani lo mevin/mevinah et hamashma'ut.
‫لوگ‬ ‫האנשים‬ ‫האנשים‬ 1
hamoreh hamoreh
‫کیا آپ لوگوں کو سمجھ رہے ہیں؟‬ ‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ ‫את / ה מבין / ה את האנשים?‬ 1
hamo-eh hamoreh
‫نہیں، میں انہیں نہیں سمجھ رہا ہوں-‬ ‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ ‫לא, אני לא מבין / ה אותם כל כך טוב.‬ 1
ha---eh hamoreh
‫سہیلی‬ ‫החברה‬ ‫החברה‬ 1
ata-/-t m-v--/m--in-h e- --m--eh? atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
‫کیا آپ کی کوئی سہیلی ہے؟‬ ‫יש לך חברה?‬ ‫יש לך חברה?‬ 1
ata-/-t-mevin--e-i--h-et h-m-reh? atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
‫جی ہاں، میری ایک سہیلی ہے-‬ ‫כן, יש לי חברה.‬ ‫כן, יש לי חברה.‬ 1
atah/-- --v---me-in-h-e- h-----h? atah/at mevin/mevinah et hamoreh?
‫بیٹی‬ ‫הבת‬ ‫הבת‬ 1
k--------mev--/m---n-h ot- -ey-ev. ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
‫کیا آپ کی بیٹی ہے؟‬ ‫יש לך בת?‬ ‫יש לך בת?‬ 1
ken, -ni-m----/-evi------o-h-y-ev. ken, ani mevin/mevinah oto heytev.
‫نہیں، میری کوئی بیٹی نہیں ہے-‬ ‫לא, אין לי בת.‬ ‫לא, אין לי בת.‬ 1
ke-- --i -e-i--mev-n-- oto----t--. ken, ani mevin/mevinah oto heytev.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -