فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ru Прошедшая форма 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [восемьдесят два]

82 [vosemʹdesyat dva]

Прошедшая форма 2

Proshedshaya forma 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ Тебе пришлось вызвать скорую? Тебе пришлось вызвать скорую? 1
Pr-s----haya fo-m- 2 Proshedshaya forma 2
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ Тебе пришлось вызвать врача? Тебе пришлось вызвать врача? 1
Pr-shed-h-y- f-rm- 2 Proshedshaya forma 2
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ Тебе пришлось вызвать полицию? Тебе пришлось вызвать полицию? 1
T--- p---hlos--v--v--ʹ ------u? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. 1
T-b--pr--h--s--vyzv--- s-oruyu? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ У Вас есть адрес? Он у меня только что был. У Вас есть адрес? Он у меня только что был. 1
T-be-p-ishlosʹ-vy-vat---koruyu? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ У Вас есть карта города? Она у меня только что была. У Вас есть карта города? Она у меня только что была. 1
Teb-----shl--- vyzv-tʹ--ra---? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. 1
Teb- --is----ʹ-v--va-ʹ-v--ch-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. 1
T--e p-i-hl-s----zva-ʹ vrach-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ Он тебя понял? Он не смог меня понять. Он тебя понял? Он не смог меня понять. 1
Te-e -ri-hl-s- --z-at----l----y-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ Почему ты не мог / не могла придти вовремя? Почему ты не мог / не могла придти вовремя? 1
T-b- --is---sʹ-vyzva-ʹ ---it---u? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ Почему ты не мог / не могла найти дорогу? Почему ты не мог / не могла найти дорогу? 1
T--- p--s--os---y-va-- politsi--? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ Почему ты не мог / не могла его понять? Почему ты не мог / не могла его понять? 1
U --- -estʹ--o-er t---fo--? -- u-meny---ol-k--c--o ---. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. 1
U V-s--e----nom-r --l-fo--- On-u --n-- -o---- -hto-b-l. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. 1
U Vas ye--ʹ n--e- t---fona- -n-u m-nya-t-lʹk- -ht- by-. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. 1
U-V----e--ʹ-ad---- O- u-m--ya -o--ko c--o -y-. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ Мне пришлось взять такси. Мне пришлось взять такси. 1
U -as y--t- -d-es? -n-- -en----olʹ-- --t-----. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ Мне пришлось купить карту города. Мне пришлось купить карту города. 1
U --- yes----d--s--O--- -e-y--t----- -hto-by-. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ Мне пришлось выключить радио. Мне пришлось выключить радио. 1
U Va- yest----r-----rod-?--na u me--a--------c--- --la. U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -