فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   ru Прошедшая форма 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [восемьдесят два]

82 [vosemʹdesyat dva]

Прошедшая форма 2

Proshedshaya forma 2

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو روسی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ Тебе пришлось вызвать скорую? Тебе пришлось вызвать скорую? 1
P----edsh--a --r-- 2 Proshedshaya forma 2
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ Тебе пришлось вызвать врача? Тебе пришлось вызвать врача? 1
Pr-s-ed---y- --rm--2 Proshedshaya forma 2
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ Тебе пришлось вызвать полицию? Тебе пришлось вызвать полицию? 1
Te-- prish-o----y----ʹ skoruyu? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. 1
T-------s-l-s---y-v-t--s--ru--? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ У Вас есть адрес? Он у меня только что был. У Вас есть адрес? Он у меня только что был. 1
T-b- p-ish---- -y-vat- -k-r--u? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ У Вас есть карта города? Она у меня только что была. У Вас есть карта города? Она у меня только что была. 1
Te-e-p-i--lo---v-zvat- v-ach-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. Он пришёл вовремя? Он не смог придти вовремя. 1
Tebe -rish-o-ʹ-v-zvat- -r-cha? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. Он нашёл дорогу? Он не смог найти дорогу. 1
T-b- pri-h---- v-zva-ʹ v--ch-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ Он тебя понял? Он не смог меня понять. Он тебя понял? Он не смог меня понять. 1
T-be--rishl-sʹ -yzv-tʹ-poli--i--? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ Почему ты не мог / не могла придти вовремя? Почему ты не мог / не могла придти вовремя? 1
T-----r-sh-osʹ-v-zv-t--p--i-s-y-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ Почему ты не мог / не могла найти дорогу? Почему ты не мог / не могла найти дорогу? 1
T-be pri-hl-sʹ-v-zvat---ol-t--y-? Tebe prishlosʹ vyzvatʹ politsiyu?
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ Почему ты не мог / не могла его понять? Почему ты не мог / не могла его понять? 1
U -----es-- no--r--e--f---?-O--u -e-ya-t-l-k----to --l. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. 1
U Vas-y-stʹ n-----t-l--on----- --me-ya---l-k- c-t-----. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. 1
U --s-y-st--nom-r telef-na- On u-----a-t---k--c-to-byl. U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. 1
U-V-s -e-tʹ adre-? -- u -enya--o--ko---t- b--. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ Мне пришлось взять такси. Мне пришлось взять такси. 1
U V-- yest- -dres---n-u men---to--ko -h-- b-l. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ Мне пришлось купить карту города. Мне пришлось купить карту города. 1
U --s-ye--- adre-?-On-u--en-a -olʹk- ------yl. U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ Мне пришлось выключить радио. Мне пришлось выключить радио. 1
U V-s-ye--ʹ -a-t--g-ro--- -na-------a ---ʹko --to b---. U Vas yestʹ karta goroda? Ona u menya tolʹko chto byla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -