فریز بُک

ur ‫ماضی 2‬   »   th อดีตกาล 2

‫82 [بیاسی]‬

‫ماضی 2‬

‫ماضی 2‬

82 [แปดสิบสอง]

bhæ̀t-sìp-sǎwng

อดีตกาล 2

à-dèet-dhà-gan

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو تھائی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں ایمبولینس کو بلانا تھا ؟‬ แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? แล้วคุณต้องเรียกรถพยาบาลไหม? 1
à-----t--hà-gan à-dèet-dhà-gan
‫کیا تمھیں ڈاکٹر کو بلانا تھا ؟‬ แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? แล้วคุณต้องเรียกหมอไหม? 1
a---e-----ha--gan à-dèet-dhà-gan
‫کیا تمھیں پولیس کو بلانا تھا؟‬ แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? แล้วคุณต้องเรียกตำรวจไหม? 1
læ----oo--d---w---r---ga---to------ban----i lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
‫کیا آپ کے پاس ٹیلیفون نمبر ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ เบอร์โทรศัพทอยู่กับคุณไหม? เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ 1
l-́o-k-on-d-âwng-r-a-gaw---o-p-----a--m-̌i lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
‫کیا آپ کے پاس پتہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ ที่อยู่อยู่กับคุณไหม ครับ / คะ? เมื่อก ี้ผม / ดิฉัน ยังมีอยู่เลย ครับ / คะ 1
l-́o-k--n-----wn--ri--ga---t-̀---a-b---m-̌i lǽo-koon-dhâwng-ria-gawn-tòp-ya-ban-mǎi
‫کیا آپ کے پاس شہر کا نقشہ ہے ؟ ابھی تو میرے پاس تھا -‬ แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย แผนที่เมืองอยู่กับคุณไหม เมื่อกี้ ผม / ดิฉัน ยังมีมันอยู่เลย 1
lǽ--ko----h--w-g--i-ak--a---m--i lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
‫کیا وہ وقت پر آیا ؟ وہ وقت پر نہیں آسکا تھا -‬ เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ เขามาตรงเวลาไหม? เขามาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ 1
lǽ--k--n-dh-̂--g-r-̂a--mǎ-----i lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
‫کیا اسے راستہ مل گیا ؟ اسے راستہ نہیں مل سکا تھا -‬ เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ เขาหาทางพบไหม? เขาหาทางไม่พบ ครับ / คะ 1
læ-o-koon--ha-w-g----ak-m-̌w--a-i lǽo-koon-dhâwng-rîak-mǎw-mǎi
‫کیا وہ تمھیں سمجھ گیا؟ مجھے وہ نہیں سمجھ سکا تھا -‬ เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ เขาเข้าใจคุณไหม? เขาไม่เข้าใจ ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 1
læ-o-koo------w-g---̂-k--h----u--t-m--i lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
‫تم وقت پر کیوں نہیں آ سکے ؟‬ ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? ทำไมคุณมาตรงเวลาไม่ได้ ครับ / คะ? 1
l-́--koon---a-w-g-rîak-d----rûat---̌i lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
‫تم راستہ کیوں نہیں معلوم کر سکے ؟‬ ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? ทำไมคุณหาทางไม่พบ ครับ / คะ? 1
lǽ--ko-n---â-ng----a--dha--r--a---ǎi lǽo-koon-dhâwng-rîak-dham-rûat-mǎi
‫تم اسے کیوں نہیں سمجھ سکے ؟‬ ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? ทำไมคุณไม่เข้าใจเขา ครับ / คะ? 1
k-- me- b-r--oh--àp--ă- -ê---gêe--a---me- y-o loi- · kr-- /--á kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
‫میں وقت پر نہیں آ سکا کیونکہ کوئی بس نہیں چل رہی تھی -‬ ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ ผม / ดิฉัน มาตรงเวลาไม่ได้เพราะว่าไม่มีรถเมล์ 1
kun--ee-b-- --- s-- m-i -ê-a--ê- ya-g m-e -òo--oi--- -rá--- -á kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
‫میں راستہ معلوم نہیں کر سکا کیونکہ میرے پاس نقشہ نہیں تھا -‬ ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบเพราะว่าไม่มีแผนที่เมือง 1
kun --e --r-t-- s---m----êu---------g -e- --- --ie-- k--p----á kun mee ber toh sàp măi mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
‫میں اسے نہیں سمجھ سکا کیونکہ موسیقی تیز تھی -‬ ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจเขาเพราะว่าดนตรีดังเกินไป 1
ku- mee t-e yòo mă--·-kráp /-----êua-gêe-y---------ò- loi----k--p-/ -á kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
‫مجھے ٹیکسی لینی پڑی -‬ ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ ผม / ดิฉัน ต้องนั่งรถแท็กซี่ 1
kun-------e ----mă- ---rá--/----m-u----- --n---ee-yò- loi- ·--r-p-- -á kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
‫مجھے ایک شہر کا نقشہ خریدنا پڑا -‬ ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง ผม / ดิฉัน ต้องซื้อแผนที่เมือง 1
kun-mee -ê--y-- ----·----p --ká -----g-- y--g me- yòo--oi-----rá- ---á kun mee têe yòo măi · kráp / ká mêua-gêe yang mee yòo loie · kráp / ká
‫مجھے ریڈیو بند کرنا پڑا -‬ ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ ผม / ดิฉัน ต้องปิดวิทยุ 1
pæ̌---êe---ua-g--̀-------a---k-on--ǎ--mê----êe--ǒm--i--ch-̌---a---m-e-----------o-luнy pæ̌n-têe-meuang-à-yôo-gàp-koon-mǎi-mêua-gêe-pǒm-dì-chǎn-yang-mee-man-à-yôo-luнy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -