فریز بُک

ur ‫ہوٹل میں – آمد‬   »   ky Мейманканада – Келүү

‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

27 [жыйырма жети]

27 [жыйырма жети]

Мейманканада – Келүү

Meymankanada – Kelüü

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬ Сизде бош бөлмө барбы? Сизде бош бөлмө барбы? 1
Meym-nk-n--a --K-l-ü Meymankanada – Kelüü
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬ Мен бөлмө ээлеп койдум. Мен бөлмө ээлеп койдум. 1
M--man--na---– Kel-ü Meymankanada – Kelüü
‫میرا نام مولر ہے‬ Менин атым Мюллер. Менин атым Мюллер. 1
Siz-e boş -ölmö -a--ı? Sizde boş bölmö barbı?
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬ Мага бир бөлмө керек. Мага бир бөлмө керек. 1
S-----bo- bö-m- -ar--? Sizde boş bölmö barbı?
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬ Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. Мага эки бөлмөлүү бөлмө керек. 1
Sizde --- --lm- ----ı? Sizde boş bölmö barbı?
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬ Бир түнгө бөлмө канча турат? Бир түнгө бөлмө канча турат? 1
M---bö-m- eel-- -oy-um. Men bölmö eelep koydum.
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬ Мага ваннасы бар бөлмө керек. Мага ваннасы бар бөлмө керек. 1
M-- bö-mö ee--- koydu-. Men bölmö eelep koydum.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬ Мага душу бар бөлмө керек. Мага душу бар бөлмө керек. 1
Me--b-lmö eele--ko---m. Men bölmö eelep koydum.
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬ Бөлмөнү көрө аламбы? Бөлмөнү көрө аламбы? 1
M-nin------Myu---r. Menin atım Myuller.
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬ Бул жерде гараж барбы? Бул жерде гараж барбы? 1
Me--n-atım --u--e-. Menin atım Myuller.
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬ Бул жерде сейф барбы? Бул жерде сейф барбы? 1
Meni- --ı--Myuller. Menin atım Myuller.
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬ Бул жерде факс барбы? Бул жерде факс барбы? 1
Maga-b-r----m--k-re-. Maga bir bölmö kerek.
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬ Жакшы, мен бөлмөнү аламын. Жакшы, мен бөлмөнү аламын. 1
M-ga b-- -öl-ö--ere-. Maga bir bölmö kerek.
‫یہ چابیاں ہیں‬ Ачкычтар бул жерде. Ачкычтар бул жерде. 1
Ma-- b-r -ölm- k---k. Maga bir bölmö kerek.
‫یہ میرا سامان ہے‬ Мына менин жүгүм. Мына менин жүгүм. 1
M--a-e-i-----ölüü---lm- ---ek. Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬ Эртең мененки тамак канчада? Эртең мененки тамак канчада? 1
Maga--ki b-l-öl-- bö-m- -e-e-. Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Түшкү тамак канчада? Түшкү тамак канчада? 1
M-g- -ki--ölmö-ü- -ö-m---e--k. Maga eki bölmölüü bölmö kerek.
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬ Кечки тамак канчада? Кечки тамак канчада? 1
B-r-tü--ö bö-mö-k-n-a tu-a-? Bir tüngö bölmö kança turat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -