فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   ky Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [жетимиш үч]

73 [жетимиш үч]

Бир нерсе кылууга уруксаты бар болуу

Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو کرغیز چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? 1
Bi- -erse kı---ga -ruksat--b-r b--uu Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? 1
Bi---ers--k-lu--a-ur--s--ı--ar boluu Bir nerse kıluuga uruksatı bar boluu
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? 1
Sa-- em----a-----y----n-a --uksatp-? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫اختیار ہونا اجازت‬ уруксаты бар болуу уруксаты бар болуу 1
S-g---mi ---anı-a-d-gan-a-------tp-? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? 1
Sa----mi u--a-- --da--n-a uruk-atp-? Saga emi unaanı aydaganga uruksatpı?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Бул жерде тамеки тартууга болобу? Бул жерде тамеки тартууга болобу? 1
S-g- e-i-s-irt -çi----terin------ö---u-sa--bar-ı? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? 1
S------i-s-irt ---md-kte--n i---gö----k-at-barbı? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Чек менен төлөөгө болобу? Чек менен төлөөгө болобу? 1
Sa----m- ----t-içi--ikter-n-içüü-ö -ruksat barbı? Saga emi spirt içimdikterin içüügö uruksat barbı?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? 1
S--a---- --- öl---ö j-lg-z ç--k-nga ur---a-p-? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Тезинен телефон чалып алсам болобу? Тезинен телефон чалып алсам болобу? 1
S-ga e---ç-- ö-kö-- -al-ız çık-a-g---r----tpı? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе сурасам болобу? Бир нерсе сурасам болобу? 1
Sa---e-i--et --k-g- j-l-ız-çı-k--ga --u-s---ı? Saga emi çet ölkögö jalgız çıkkanga uruksatpı?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Бир нерсе айтсам болобу? Бир нерсе айтсам болобу? 1
ur---------- ---uu uruksatı bar boluu
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага паркта уктоого болбойт. Ага паркта уктоого болбойт. 1
ur-ksatı--ar-b---u uruksatı bar boluu
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага автоунаада уктоого болбойт. Ага автоунаада уктоого болбойт. 1
uruk-at---ar-bo--u uruksatı bar boluu
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Ага вокзалда уктоого болбойт. Ага вокзалда уктоого болбойт. 1
B----e--- t--e-i -a-----a -----a--ba---? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Биз орундуктардан орун алсак болобу? Биз орундуктардан орун алсак болобу? 1
B---jerd--t-me-i--a--uu----ru-s-t--a-bı? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Меню алсак болобу? Меню алсак болобу? 1
Bul-j------am-k- ta--u--a-----s---ba-b-? Bul jerde tameki tartuuga uruksat barbı?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? 1
B-- jerd----m--i t-r--u-- b-l--u? Bul jerde tameki tartuuga bolobu?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -