کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   he ‫ציווי 1‬

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w'tesha]

‫ציווי 1‬

tsiwuy 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 1
t-iw---1 tsiwuy 1
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 1
tsi-u- 1 tsiwuy 1
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 1
a----at k-l--a-h--t---n/at--an-t-– -l ti----/tihii ko- kak---t-l-n/-t-l--i-! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 1
ata---t-----ka-h a--la-/-t--anit-- a- -ihi-h/--h----o- k--- atsl-n/a-sl--it! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 1
a--h-at kol kak--a--l--/a------- - al --h-eh/---i- -ol---kh-at------t----i-! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 1
at-h/at----h-n--e----ah-k-- -a----arbeh-- ---t----n/---h---kol--ak--ha----! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 1
at-h-a- y--hen/y---ena- -------- ha-b---–-a- t---an/-i-----k-l---k--h-r-eh! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 1
a-a--at ya-he---esh-n-h kol -a-h harbe- - a- ---h-n/-i-hni--ol-kakh h-r--h! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 1
at------me-i-a/--g-ah k-l-k--h-m-'uxar----- ----'-/t---i---- k----me'-x--! atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ ‫קום, מר מילר!‬ ‫קום, מר מילר!‬ 1
ata-/-t--s-xe-/ts-x-qe- -e--l koh -a--- al t---xa--tt-axqi--qo- -o- ---! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
‫آقای مولر، بنشینید!‬ ‫שב, מר מילר!‬ ‫שב, מר מילר!‬ 1
a---/a--t-o--q--sox-----b---l koh---m-–----t-tsxaq/--s--q--bqol --h -am! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 1
a-a-/a--t-ox-----o-e-e---eqol k-h r---– -l --ts-aq/tt-a-------l-ko-----! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
‫صبور باشید!‬ ‫סבלנות!‬ ‫סבלנות!‬ 1
at---a- m--ab-r--ed-be-e- k-l-ka-h ---h-q-t-– -l -e---e-/t-da--i---l ka-- ----e---! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ ‫אל תמהר / י!‬ ‫אל תמהר / י!‬ 1
atah/-- -eda-e--m----er---kol-kak- b----q-t -----tedab--/t-d-bri-kol ka-h-b----qet! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫یک لحظه صبر کنید!‬ ‫חכה / י רגע!‬ ‫חכה / י רגע!‬ 1
at--/at meda--r-meda--r-t---l---k--b-sh-q-- –-a--teda----te-a--i ko- --k- ---h--et! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫مواظب باشید!‬ ‫הזהר / י!‬ ‫הזהר / י!‬ 1
atah--- shot---s--tah --t----i-------l-------h--is--i--o--k-----a-b--! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
‫وقت شناس باشید!‬ ‫דייק / י!‬ ‫דייק / י!‬ 1
a-ah--- ----eh/sho-ah -o-e- mi-ay – -- t------/t--h-i -o- ka-h -ar---! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
‫احمق نباشید!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 1
a--h-at sho-e-----tah yot-r --d------l-t--h----ti-h-i ko- ka-h------h! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬