کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   he ‫ציווי 1‬

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

‫89 [שמונים ותשע]‬

89 [shmonim w'tesha]

‫ציווי 1‬

tsiwuy 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ ‫את / ה כל כך עצלן / ית – אל תהייה / י כל כך עצלן / ית!‬ 1
ts-wu- 1 tsiwuy 1
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה ישן כל כך הרבה – אל תישן / י כל כך הרבה!‬ 1
t--w-- 1 tsiwuy 1
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ ‫את / ה מגיע / ה כל כך מאוחר – אל תגיע / י כל כך מאוחר!‬ 1
atah/at ko- ka---at--an/at--a--t - -l ---i-h-tihi- kol kak---tslan/atsl----! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ ‫את / ה צוחק / ת בקול כה רם – אל תצחק / י בקול כה רם!‬ 1
a-a---- ko---akh atsla-/--sla--t - -l--ih---/----i-ko--ka-h a--lan/at-l-ni-! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ ‫את / ה מדבר / ת כל כך בשקט – אל תדבר / י כל כך בשקט!‬ 1
ata--at ko----kh---sl-n--------t –--l---hieh/t-----kol ka---at-l--/--slan--! atah/at kol kakh atslan/atslanit – al tihieh/tihii kol kakh atslan/atslanit!
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה שותה יותר מדי – אל תשתה / י כל כך הרבה!‬ 1
at-h-at-yashe-/ye-he-a- -o---akh harbeh-–--- ti----/-i-h-i --l --k- harbe-! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה מעשן / ת יותר מדי – אל תעשן / י כל כך הרבה!‬ 1
a--h/------h-n/y-s---a- kol ---h--a---- - al -is-an-t-sh-------k--h -----h! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ ‫את / ה עובד / ת יותר מדי – אל תעבוד / י כל כך הרבה!‬ 1
a---/a- ya--e-/-e-h--a----l-ka-h-ha---h - -l -i---n--i--ni-----k--- --rb-h! atah/at yashen/yeshenah kol kakh harbeh – al tishan/tishni kol kakh harbeh!
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ ‫את / ה נוסע / ת מהר מדי – אל תיסע / י כל כך מהר!‬ 1
a--h/-t-m--i----egi-h-ko- kak- me'u-ar – al -a-y-a/-agii k---kakh -e'-xar! atah/at megi'a/megiah kol kakh me'uxar – al tagy'a/tagii kol kakh me'uxar!
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ ‫קום, מר מילר!‬ ‫קום, מר מילר!‬ 1
atah/----so--q/-s--eq-- --qol ko--r-m - ----itsx-q/t-s-xqi bq----o- ram! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
‫آقای مولر، بنشینید!‬ ‫שב, מר מילר!‬ ‫שב, מר מילר!‬ 1
ata--at--sox-q/-soxe-et--e-ol---h--a- – al titsx--/-t----i --o--k-h r-m! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ ‫השאר לשבת, מר מילר!‬ 1
a-a-/at-ts-x--/-s-xeq-- beqo----h---m ---- t-t------t---qi bqol-k-h ra-! atah/at tsoxeq/tsoxeqet beqol koh ram – al titsxaq/ttsaxqi bqol koh ram!
‫صبور باشید!‬ ‫סבלנות!‬ ‫סבלנות!‬ 1
a-ah/-- -edabe--m-da------ko---a-h --sh---t – a- t-d-ber/te---ri-k-- ka-- be-he--t! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ ‫אל תמהר / י!‬ ‫אל תמהר / י!‬ 1
a-ah--- -ed-be--m-d---re--k-- k-k--b-s---et – -- t--a---/t-dab-i ko- --k-----h-q--! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫یک لحظه صبر کنید!‬ ‫חכה / י רגע!‬ ‫חכה / י רגע!‬ 1
at-h/-t -eda--r-m-d----et kol k------s-eqe- - al-te-a-e-/t--a--- -ol--ak---e--e-et! atah/at medaber/medaberet kol kakh besheqet – al tedaber/tedabri kol kakh besheqet!
‫مواظب باشید!‬ ‫הזהר / י!‬ ‫הזהר / י!‬ 1
at-h/a- shote-/sh-t-----t-r --d-y-– al-t-sh---/t-sh-i --l--a-h ha-b-h! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
‫وقت شناس باشید!‬ ‫דייק / י!‬ ‫דייק / י!‬ 1
ata-/at-s-ot---s-------ot-- mi-ay-– al -isht-h/t---t--ko- kak- ha---h! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!
‫احمق نباشید!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ ‫אל תהייה / י טיפש / ה!‬ 1
a-a---- -h-t--/s---a--y-t-r-mid-y –-al-t-s-t-h/-i-h-- k-l-k-k- --rbeh! atah/at shoteh/shotah yoter miday – al tishteh/tishti kol kakh harbeh!

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬