کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   mr आज्ञार्थक १

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

८९ [एकोणनव्वद]

89 [Ēkōṇanavvada]

आज्ञार्थक १

ājñārthaka 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. 1
ā-ñ---hak- 1 ājñārthaka 1
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. 1
ājñ-rth-ka-1 ājñārthaka 1
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. 1
t--kh----āḷaśī-āh-s- -----k-/-i-ak- --aśī-h-'- --k--a. tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. 1
Tū k-ū-a vēḷ- -hōp-t-sa---hōpa-ēs--- itaky-----rā -----------a. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. 1
Tū-----a-vē------patōs---j-ōpa-ēsa –--tak-- u--rā-----ū--a-ōsa. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. 1
T----ū-a--ē-a j---atōsa--j-ō-at--a-- ---------īr---h-p---ak---. Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. 1
Tū -h-r- khū-a-uś-------ō----y-tēsa ---t---ā---īr------ n---sa. Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. 1
T--kh-pa-mō-h--n- --s-t--a- -a--t----- -t-kyā---ṭ--ānē -a-ū-n-kōs-. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. 1
T--kh-pa -ōṭhyānē--a------/ hasa-----– -t--y--mōṭhyānē -as--n-kōsa. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ उठा, श्रीमान म्युलर! उठा, श्रीमान म्युलर! 1
Tū--hū-a --ṭ----ē--a-atō-a/ --s--ē-a----ta--ā --ṭhyān- h--ū--a-ō--. Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
‫آقای مولر، بنشینید!‬ बसा, श्रीमान म्युलर! बसा, श्रीमान म्युलर! 1
T- -hūp- -a-ū -ōla---a----l-tē-- ---takē-haḷū bōlū-na-ōs-. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ बसून रहा, श्रीमान म्युलर! बसून रहा, श्रीमान म्युलर! 1
Tū -------aḷū b-l--ōsa---ō--t-s----it--ē --ḷ- bō-- -ak-sa. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫صبور باشید!‬ संयम बाळगा. संयम बाळगा. 1
T- -hūpa haḷū---l--ō-a/ b-l---sa---it--ē----ū -ō----a-ō--. Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ आपला वेळ घ्या. आपला वेळ घ्या. 1
Tū --ū-a pi-ō--- -i--sa-– ----ē pi-- nakō--. Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
‫یک لحظه صبر کنید!‬ क्षणभर थांबा. क्षणभर थांबा. 1
T-----p--dhū-----n----ratōs-/-k-rat----- ita-- -h---apā-a-k-----a-ōsa. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫مواظب باشید!‬ जपून. जपून. 1
T- ---pa-d-ū----āna ---a-ōsa- -ar--ē-a-----ak- -h-m--p-n--kar- --kōs-. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫وقت شناس باشید!‬ वक्तशीर बना. वक्तशीर बना. 1
T--k-ūpa dh--r----------tōsa/-ka--tē-a ----a-- d-ūmr-pān- ---- n----a. Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
‫احمق نباشید!‬ मूर्ख बनू नका. मूर्ख बनू नका. 1
T- khūpa --ma-kar--ōs-/-k-ra-ē-a –--ta---kām------ n-kō--. Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬