کتاب لغت

fa ‫گردش عصر (شب)‬   »   mr संध्याकाळी बाहेर जाणे

‫44 [چهل و چهار]‬

‫گردش عصر (شب)‬

‫گردش عصر (شب)‬

४४ [चव्वेचाळीस]

44 [Cavvēcāḷīsa]

संध्याकाळी बाहेर जाणे

sandhyākāḷī bāhēra jāṇē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫آیا اینجا دیسکو هست؟‬ इथे डिस्को आहे का? इथे डिस्को आहे का? 1
s---hyā-āḷī b--ē-- -āṇē sandhyākāḷī bāhēra jāṇē
‫آیا اینجا کاباره هست؟‬ इथे नाईट क्लब आहे का? इथे नाईट क्लब आहे का? 1
s-nd--ākāḷ- --h-r- jāṇē sandhyākāḷī bāhēra jāṇē
‫آیا اینجا بار هست؟‬ इथे पब आहे का? इथे पब आहे का? 1
ithē ḍ---ō ā-ē --? ithē ḍiskō āhē kā?
‫امشب برنامه تاتر چیست؟‬ आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? आज संध्याकाळी थिएटरवर काय सादर होणार आहे? 1
it-ē -isk- āhē --? ithē ḍiskō āhē kā?
‫برنامه امشب سینما چیست؟‬ आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? आज संध्याकाळी चित्रपटगृहात काय सादर होणार आहे? 1
i------sk--ā-- -ā? ithē ḍiskō āhē kā?
‫امشب تلویزیون چی نشان می‌دهد؟‬ आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? आज संध्याकाळी दूरदर्शनवर काय आहे? 1
It----ā-īṭ- ----- ā-- --? Ithē nā'īṭa klaba āhē kā?
‫هنوز بلیط تئاتر دارند؟‬ नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? नाटकाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
It-ē-pa-a--h- k-? Ithē paba āhē kā?
هنوز بلیط سینما دارند؟‬ चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? चित्रपटाची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
I--ē-pa-a-āh--k-? Ithē paba āhē kā?
هنوز بلیط برای تماشای بازی فوتبال دارند؟‬ फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? फुटबॉल सामन्याची तिकीटे अजून उपलब्ध आहेत का? 1
It-ē--aba -h--k-? Ithē paba āhē kā?
‫من دوست دارم کاملا عقب بنشینم.‬ मला मागे बसायचे आहे. मला मागे बसायचे आहे. 1
Āja s-nd--ākā-- --i-ē-a--var---ā-a --d-----ō--r- -hē? Āja sandhyākāḷī thi'ēṭaravara kāya sādara hōṇāra āhē?
‫من دوست دارم یک جایی در وسط بنشینم.‬ मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. मला मध्ये कुठेतरी बसायचे आहे. 1
Ā-a -an--yākāḷ- ci-rap---gr-h--a kāya-sādar- h-ṇā----hē? Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
‫من دوست دارم کاملا جلو بنشینم.‬ मला पुढे बसायचे आहे. मला पुढे बसायचे आहे. 1
Āja-s-nd--ā--ḷ- c-t-a-aṭ-gr--ā-- kā---sā--ra----āra---ē? Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
‫می‌توانید چیزی به من توصیه کنید؟‬ आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? आपण एखाद्या कार्यक्रमाची शिफारस कराल का? 1
Āja-s-n-h--kāḷ- --tra-aṭa--̥--ta--ā-a -ā-ara---ṇā-- -h-? Āja sandhyākāḷī citrapaṭagr̥hāta kāya sādara hōṇāra āhē?
‫نمایش چه موقع شروع می‌شود؟‬ प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? प्रयोग कधी सुरू होणार आहे? 1
Ā-a-sand----ā-- dū-a-ar-an--ar- k----āhē? Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
‫می‌توانید برای من یک بلیط بگیرید؟‬ आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? आपण माझ्यासाठी तिकीट आणू शकता का? 1
Ā-- s-n---ā---- d-r--arś--av-r--kāy--ā-ē? Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین گلف هست؟‬ इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? इथे जवळपास गोल्फचे मैदान आहे का? 1
Ā-a-sa-dh--k-ḷī -ūr-d--ś-na--ra------āhē? Āja sandhyākāḷī dūradarśanavara kāya āhē?
‫آیا این نزدیکی‌ها، زمین تنیس هست؟‬ इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? इथे जवळपास टेनिस कोर्ट आहे का? 1
N---kā-ī--i-ī---a---- -p------- ---ta--ā? Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?
‫آیا این نزدیکی‌ها، استخر سرپوشیده هست؟‬ इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? इथे जवळपास इनडोअर जलतरण तलाव आहे का? 1
N-ṭ-kācī-t--īṭ- a-ū-- -pal-bd-- -hē-- --? Nāṭakācī tikīṭē ajūna upalabdha āhēta kā?

‫زبان مالتی‬

‫بسیاری از اروپائیان برای تکمیل زبان انگلیسی خود به مالت می روند.‬ ‫زیرا انگلیسی زبان رسمی کشورهای بسیار کوچک اروپائی است.‬ ‫و مالت به خاطر داشتن مدارس زیاد زبان مشهور است.‬ ‫ولی تنها به این دلیل نیست که توجّه زبانشناسان به مالت جلب شده است.‬ ‫دلیل علاقه آنها به مالت چیز دیگری است.‬ ‫جمهوری مالت زبان رسمی دیگری به نام: زبان مالتی دارد.‬ ‫از زبان از یک گویش عربی منشأ گرفته است.‬ ‫به این دلیل، مالتی تنها زبان سامی در اروپاست.‬ ‫امّا، ترکیب جمله و صداشناسی این دو زبان متفاوت است.‬ ‫ضمنا مالتی به حروف لاتین نوشته می شود.‬ ‫و الفبای آن دارای چند حرف خاص است.‬ ‫و حروف c و y به طور کلّی در این زبان وجود ندارد.‬ ‫فرهنگ لغت این زبان از لغات زبان های مختلف تشکیل شده است.‬ ‫بعد از زبان عربی، زبان های ایتالیایی و انگلیسی در این زبان نفوذ کرده اند.‬ ‫فنیقی ها و کارتاژی ها هم در این زبان نقش داشته اند.‬ ‫روی این اصل، برخی از محقّقان زبان مالتی را زبان کریول عربی می دانند.‬ ‫مالت در طول تاریخ خود، توسّط قدرت های مختلف اشغال شده است.‬ ‫تمام این کشورها آثاری از خود در جزایر مالت، گوزو، و کومینو به جای گذاشتهاند.‬ ‫مدّت های مدید، مالتی تنها یک زبان بومی بود.‬ ‫اما این زبان، همیشه زبان بومی مالتی های "اصیل" باقی ماند.‬ ‫که فقط به صورت شفاهی نسل به نسل منتقل می شد.‬ ‫از قرن نوزدهم، مردم شروع به نوشتن این زبان کردند.‬ ‫امروز تعداد افرادی که به این زبان صحبت می کنند حدود 330.000 نفرتخمین زده می شود. ‬ ‫مالت از سال 2004 عضو اتحادیّه اروپا بوده است.‬ ‫بدین ترتیب، زبان مالتی یکی از زبان های رسمی اروپائی هم به شمار می رود.‬ ‫اما برای مالتی ها این زبان حقیقتا بخشی از فرهنگ آنهاست.‬ ‫و آنها از این که خارجی ها زبانشان را می آموزند، خوشحال هستند.‬ ‫قطعا در مالت به اندازه کافی مدرسه زبان وجود دارد ...‬