کتاب لغت

fa ‫ سؤال کردن 1‬   »   mr प्रश्न विचारणे १

‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ سؤال کردن 1‬

६२ [बासष्ट]

62 [Bāsaṣṭa]

प्रश्न विचारणे १

praśna vicāraṇē 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی مراتی بازی بیشتر
‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ शिकणे शिकणे 1
p-a-n- vi-ā--ṇ- 1 praśna vicāraṇē 1
‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? विद्यार्थी खूप शिकत आहेत का? 1
p-aśn- vi--r--- 1 praśna vicāraṇē 1
‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ नाही, ते कमी शिकत आहेत. नाही, ते कमी शिकत आहेत. 1
śi---ē śikaṇē
‫سؤال کردن‬ विचारणे विचारणे 1
śi---ē śikaṇē
‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? आपण पुन्हा पुन्हा आपल्या शिक्षकांना प्रश्न विचारता का? 1
ś---ṇē śikaṇē
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. नाही, मी त्यांना पुन्हा पुन्हा प्रश्न विचारत नाही. 1
vid-ā-th- ----a-ś--at--ā-ē-a--ā? vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
‫جواب دادن‬ उत्तर देणे उत्तर देणे 1
v-d-ār--- khū-- śika-a-ā--t- k-? vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
‫لطفاً جواب دهید.‬ कृपया उत्तर द्या. कृपया उत्तर द्या. 1
vi-yā-t-- --ū-a -i--ta ā-ēta kā? vidyārthī khūpa śikata āhēta kā?
‫من جواب می‌دهم.‬ मी उत्तर देतो. / देते. मी उत्तर देतो. / देते. 1
Nāh-, ----amī-ś------ā-ē-a. Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
‫کار کردن‬ काम करणे काम करणे 1
Nāh-, t- k-mī---k-ta -hē-a. Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ आता तो काम करत आहे का? आता तो काम करत आहे का? 1
N-hī,-t- -amī-śik-t- ----a. Nāhī, tē kamī śikata āhēta.
‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ हो, आता तो काम करत आहे. हो, आता तो काम करत आहे. 1
V-cār--ē Vicāraṇē
‫آمدن‬ येणे येणे 1
V--āraṇē Vicāraṇē
‫شما می‌آیید؟‬ आपण येता का? आपण येता का? 1
Vic----ē Vicāraṇē
‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ हो, आम्ही लवकरच येतो. हो, आम्ही लवकरच येतो. 1
āpaṇa-punh- -un-ā---aly----k---ānnā-pra--- -ic---t- kā? āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
‫زندگی (اقامت) کردن‬ राहणे राहणे 1
ā---- ----- -unhā-ā---y- ś--ṣ--ān-ā p----a-v-c--atā --? āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ आपण बर्लिनमध्ये राहता का? आपण बर्लिनमध्ये राहता का? 1
āpa-- -unhā -----------ā---kṣa-ānn--p-a--a vi--r--- k-? āpaṇa punhā punhā āpalyā śikṣakānnā praśna vicāratā kā?
‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. हो, मी बर्लिनमध्ये राहतो. / राहते. 1
Nāh-,--ī -y--n- p---ā p-nhā -ra--a-----r-t- -ā-ī. Nāhī, mī tyānnā punhā punhā praśna vicārata nāhī.

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬