کتاب لغت

fa ‫ سؤال کردن 1‬   »   zh 提问题1

‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ سؤال کردن 1‬

62[六十二]

62 [liùshí'èr]

提问题1

tíwèntí 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 学习 学习 1
t--èn-í 1 tíwèntí 1
‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 学生们 学的 很多 吗 ? 学生们 学的 很多 吗 ? 1
tí-è--í 1 tíwèntí 1
‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 不, 他们 学的 少 。 不, 他们 学的 少 。 1
x-é-í xuéxí
‫سؤال کردن‬ 问题, 提问 问题, 提问 1
x-éxí xuéxí
‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 您 经常 向 老师 提问 吗 ? 1
xu-xí xuéxí
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 不, 我 不 经常 问 他 。 不, 我 不 经常 问 他 。 1
x----ēn--e----- -e-h-nd-ō-m-? xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
‫جواب دادن‬ 回答 回答 1
x-éshē-gm-n-xué ------d-ō --? xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
‫لطفاً جواب دهید.‬ 请您 回答 。 请您 回答 。 1
xuésh--g--n-xu- de----d-ō m-? xuéshēngmen xué de hěnduō ma?
‫من جواب می‌دهم.‬ 我 回答 。 我 回答 。 1
Bù-----en -u- de----o. Bù, tāmen xué de shǎo.
‫کار کردن‬ 工作 工作 1
B-,----e--x-- -e shǎo. Bù, tāmen xué de shǎo.
‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 他 正在 工作 吗 ? 他 正在 工作 吗 ? 1
B------en-x-- d--sh--. Bù, tāmen xué de shǎo.
‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 是啊, 他 正在 工作 。 是啊, 他 正在 工作 。 1
W--tí,--í--n Wèntí, tíwèn
‫آمدن‬ 1
W-nt-, t-w-n Wèntí, tíwèn
‫شما می‌آیید؟‬ 您们 来 吗 ? 您们 来 吗 ? 1
W---í,-tíw-n Wèntí, tíwèn
‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 对, 我们 马上 就 来 。 对, 我们 马上 就 来 。 1
nín ---gchá-g xià---l----------èn-m-? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
‫زندگی (اقامت) کردن‬ 居住 居住 1
nín--īn--h-n--xi-ng--ǎ---- tí-wè- ma? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 您 住 在 柏林 吗 ? 您 住 在 柏林 吗 ? 1
ní----n---áng x---g-l-o--ī--í -èn --? nín jīngcháng xiàng lǎoshī tí wèn ma?
‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 是, 我 住 在 柏林 。 是, 我 住 在 柏林 。 1
B-- w---- jīngch--g -----ā. Bù, wǒ bù jīngcháng wèn tā.

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬