کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 2‬   »   zh 连词2

‫95 [نود و پنج]‬

‫حروف ربط 2‬

‫حروف ربط 2‬

95[九十五]

95 [Jiǔshíwǔ]

连词2

liáncí 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان چینی بازی بیشتر
‫او (زن) از کی دیگر کار نمی‌کند؟‬ 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? 1
l-áncí-2 liáncí 2
‫از زمان ازدواجش؟‬ 自从 她 结婚 以后 吗 ? 自从 她 结婚 以后 吗 ? 1
li---í-2 liáncí 2
‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی‌کند.‬ 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 1
c--g-s---m--s--h-u--ǐ t- bù -ōn-----e? cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle?
‫او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی‌کند.‬ 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 1
c-ng shénm- --íh-- ----ā -ù -ōn--uòl-? cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle?
‫آنها ‫از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬ 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 1
c-ng ----m--shíh-u-qǐ--ā bù--ō-g-u-le? cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle?
‫آنها ‫از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون می‌آیند.‬ 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 1
Zìc-n---- j-é----y-h----a? Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma?
‫او (زن) کی تلفن می‌کند؟‬ 她 什么 时候 打电话 ? 她 什么 时候 打电话 ? 1
Z--ó-g--ā----h-n -ǐh---m-? Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma?
‫در حین رانندگی؟‬ 在 开车 时 ? 在 开车 时 ? 1
Zì-óng tā -iéhūn-yǐ-ò--m-? Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma?
‫بله، وقتی که رانندگی می‌کند.‬ 是啊, 在 她开车的 时候 。 是啊, 在 她开车的 时候 。 1
S-ì--, z----g-t- --éhū- yǐhò- ji---- z-i gōn--u-le. Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle.
‫او (زن) ضمن رانندگی تلفن می‌کند؟‬ 她 边开车 边打电话 。 她 边开车 边打电话 。 1
S---a- -ì-ó----ā-----ū---ǐ--u--i---- --i gō-gz-ò-e. Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle.
‫او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا می‌کند.‬ 她 边看电视 边熨衣服 。 她 边看电视 边熨衣服 。 1
S-ì a--zì--n--t--jiéhū---ǐ-ò--j-ù--ù---- g-ng-u---. Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle.
‫او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش می‌دهد.‬ 她 边听音乐 边做作业 。 她 边听音乐 边做作业 。 1
Cóng t- -i-h-- -ǐ-òu, j-ù----zà- ---g-u---. Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle.
‫من موقعی که عینک نمی‌زنم هیچ چیز نمی‌بینم.‬ 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 1
Cóng-t- ji-hū---ǐ-ò-,-ji--bù--à--gōng--òl-. Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle.
‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی‌فهمم.‬ 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 1
Có----ā--i-h-- -ǐhòu, -iù--ù---i -ō-g-----. Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle.
‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمی‌کنم.‬ 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 1
Có-g tā-e- ----hí y---u,-tām-- j-- h-- ku----. Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè.
‫موقعی که باران می‌بارد ما سوار تاکسی می‌شویم.‬ 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 1
Cón--tā--- rè--h- y-h-u,-----n j-- --n -u--lè. Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè.
‫اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر می‌کنیم.‬ 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 1
Cón---ā--n---ns-í yǐh--,-------ji- -ě- k-à--è. Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè.
‫اگر او زود نیاید ما غذا را شروع می‌کنیم.‬ 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 1
Z---ng-----n y---- há--z- yǐ-ò-- t-me--ji- --n---ǎ- w---h- --n-ùl-. Zìcóng tāmen yǒule hái zǐ yǐhòu, tāmen jiù hěn shǎo wàichū sànbùle.

‫زبان اتحادیّه اروپا‬

‫امروز اتحادیّه اروپا متشکل از بیش از 25 کشور جهان است.‬ ‫در آینده، حتی کشورهای بیشتری دراتحادیّه اروپا خواهند بود.‬ ‫یک کشور جدید معمولا به معنای یک زبان جدید نیز هست.‬ ‫در حال حاضر، به بیش از 20 زبان مختلف در اتحادیّه اروپا سخن گفته می شود.‬ ‫همه زبان ها در اتحادیّه اروپا برابر هستند.‬ ‫این تنوع زبان ها جالب است.‬ ‫اما می تواند منجر به بروز مشکلاتی نیز بگردد.‬ ‫منتقدان بر این باورند که بسیاری زبان ها یک مانع برای اتحادیّه اروپا است.‬ ‫آنها مانع همکاری موثر هستند.‬ ‫بنابراین، بسیاری فکر می کنند، که باید یک زبان مشترک وجود داشته باشد.‬ ‫همه کشورها باید بتوانند با این زبان ارتباط برقرار کنند.‬ ‫اما این کار آسانی نیست.‬ ‫هیچ زبانی را نمی توان به عنوان زبان رسمی تعیین کرد.‬ ‫کشورهای دیگر احساس محرومنسّت می کنند.‬ ‫و یک زبان کاملا خنثی هم در اروپا وجود ندارد ...‬ ‫زبان مصنوعی مانند اسپرانتو نیز به کار نمی آید.‬ ‫زیرا فرهنگ یک کشور همیشه در زبان منعکس شده است.‬ ‫بنابراین، هیچ کشوری نمی خواهد زبان خود را ترک کند.‬ ‫این کشورها بخشی از هویت خود را در زیان خود می بینند.‬ ‫سیاست زبان یک موضوع مهم در دستور کار اتحادیّه اروپا است.‬ ‫حتّی یک کمیسر برای چندزبانگی وجود دارد.‬ ‫اتحادیّه اروپا بیشترین مترجم و مترجم شفاهی را در سراسر جهان دارد.‬ ‫در حدود 3500 نفر برای انجام یک قرارداد کار می کنند.‬ ‫امّا، تمام اسناد را همیشه نمی توان ترجمه کرد.‬ ‫زیر مستلزم صرف وقت و هزینه زیادی است.‬ ‫بسیاری از اسناد فقط به چند زبان ترجمه شده است.‬ ‫بسیاری زبان ها یکی از بزرگترین چالش های اتحادیّه اروپا است.‬ ‫اروپا باید بدون از دست دادن هویت های زیاد متّحد شود!‬