کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 2‬   »   ad Зэпххэр 2

‫95 [نود و پنج]‬

‫حروف ربط 2‬

‫حروف ربط 2‬

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

95 [tIokIiplIyrje pshIykIutfyrje]

Зэпххэр 2

Zjephhjer 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫او (زن) از کی دیگر کار نمی‌کند؟‬ Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ) Iоф зимышIэрэр? 1
Z-e-hh-e--2 Zjephhjer 2
‫از زمان ازدواجش؟‬ Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? 1
Z-eph-j-r-2 Zjephhjer 2
‫بله، او از وقتی که ازدواج کرده است، دیگر کار نمی‌کند.‬ Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. 1
T-'-psh -----a-h- (---lfyg)--of-----shIjerje-? Th'apsh huga ashh (bzylfyg) Iof zimyshIjerjer?
‫او (زن) از وقتی که ازدواج کرده است دیگر کار نمی‌کند.‬ Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. 1
U---o zih--gj-- --he----h--g-? Unago zih'agjem shhegjezh'aga?
‫آنها ‫از وقتی که با هم آشنا شدند خوشبخت هستند.‬ НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. 1
Ary, --h- Iof--s---ez--rj-p- un-----ih-a--em-s--e--ezh-ag-eu. Ary, ashh Iof yshIjezh'rjep, unago zih'agjem shhegjezh'agjeu.
‫آنها ‫از وقتی بچه دار شده اند به ندرت بیرون می‌آیند.‬ Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. 1
Una-o --h--gjem----egj------j-u-------I-f-y-------'-je-. Unago zih'agjem shhegjezh'agjeu, ashh Iof yshIjezh'rjep.
‫او (زن) کی تلفن می‌کند؟‬ Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ зыгущыIэрэр? 1
Nj---asje---z-e---h-gj--j-- s---gj--h'----- a-j--------y-hIoh. NjeIuasje zyzjefjehugjehjem shhegjezh'agjeu ahjer nasypyshIoh.
‫در حین رانندگی؟‬ Машинэр ыфы хъума? Машинэр ыфы хъума? 1
Sa-y-hjer--y-a-y--gje--s---g-e-h---j-u ah-er-bj--j-----k-yzh-h-e-jep. Sabyjhjer kyzapyfagjem shhegjezh'agjeu ahjer bjerje djekIyzh'hjerjep.
‫بله، وقتی که رانندگی می‌کند.‬ Ары, машинэр ыфы хъумэ. Ары, машинэр ыфы хъумэ. 1
S---g-- -r-(b-ylf-g--te--f--kIje-z-gu-h---jer-e-? Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
‫او (زن) ضمن رانندگی تلفن می‌کند؟‬ Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телефонкIэ мэгущыIэ. 1
S---gu---r-(-z--fyg)-t--e----Ij---y-us---Ij-rj--? Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
‫او ضمن اتو کردن تلویزیون تماشا می‌کند.‬ Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) телевизорым еплъы. 1
Sy-i-u-----(-----y-- -e--f-n-I-e ---u-hh-Ij--j-r? Sydigua ar (bzylfyg) telefonkIje zygushhyIjerjer?
‫او (زن) ضمن انجام تکالیف مدرسه موسیقی گوش می‌دهد.‬ ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ) музыкэм едэIу. 1
M----nje--y-y h--a? Mashinjer yfy huma?
‫من موقعی که عینک نمی‌زنم هیچ چیز نمی‌بینم.‬ Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. 1
Ma-h---er yfy h--a? Mashinjer yfy huma?
‫من موقعی که موسیقی بلند است هیچ چیز نمی‌فهمم.‬ Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. 1
M-s--nj----fy --ma? Mashinjer yfy huma?
‫من موقعی که سرما خورده ام هیچ بویی را حس نمی‌کنم.‬ Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. 1
Ary--ma--i--e--yf--h---e. Ary, mashinjer yfy humje.
‫موقعی که باران می‌بارد ما سوار تاکسی می‌شویم.‬ Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. 1
Ar-,---s-----r y---hum-e. Ary, mashinjer yfy humje.
‫اگر در بخت آزمایی برنده شویم، به دور دنیا سفر می‌کنیم.‬ ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. 1
A--- -a-h-n----y-- --m--. Ary, mashinjer yfy humje.
‫اگر او زود نیاید ما غذا را شروع می‌کنیم.‬ Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. Ар (хъулъфыгъ) шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. 1
M-s-in-er---y -u-j-,-----b-ylfyg- t---fonkI-e mj---sh-y-j-. Mashinjer yfy humje, ar (bzylfyg) telefonkIje mjegushhyIje.

‫زبان اتحادیّه اروپا‬

‫امروز اتحادیّه اروپا متشکل از بیش از 25 کشور جهان است.‬ ‫در آینده، حتی کشورهای بیشتری دراتحادیّه اروپا خواهند بود.‬ ‫یک کشور جدید معمولا به معنای یک زبان جدید نیز هست.‬ ‫در حال حاضر، به بیش از 20 زبان مختلف در اتحادیّه اروپا سخن گفته می شود.‬ ‫همه زبان ها در اتحادیّه اروپا برابر هستند.‬ ‫این تنوع زبان ها جالب است.‬ ‫اما می تواند منجر به بروز مشکلاتی نیز بگردد.‬ ‫منتقدان بر این باورند که بسیاری زبان ها یک مانع برای اتحادیّه اروپا است.‬ ‫آنها مانع همکاری موثر هستند.‬ ‫بنابراین، بسیاری فکر می کنند، که باید یک زبان مشترک وجود داشته باشد.‬ ‫همه کشورها باید بتوانند با این زبان ارتباط برقرار کنند.‬ ‫اما این کار آسانی نیست.‬ ‫هیچ زبانی را نمی توان به عنوان زبان رسمی تعیین کرد.‬ ‫کشورهای دیگر احساس محرومنسّت می کنند.‬ ‫و یک زبان کاملا خنثی هم در اروپا وجود ندارد ...‬ ‫زبان مصنوعی مانند اسپرانتو نیز به کار نمی آید.‬ ‫زیرا فرهنگ یک کشور همیشه در زبان منعکس شده است.‬ ‫بنابراین، هیچ کشوری نمی خواهد زبان خود را ترک کند.‬ ‫این کشورها بخشی از هویت خود را در زیان خود می بینند.‬ ‫سیاست زبان یک موضوع مهم در دستور کار اتحادیّه اروپا است.‬ ‫حتّی یک کمیسر برای چندزبانگی وجود دارد.‬ ‫اتحادیّه اروپا بیشترین مترجم و مترجم شفاهی را در سراسر جهان دارد.‬ ‫در حدود 3500 نفر برای انجام یک قرارداد کار می کنند.‬ ‫امّا، تمام اسناد را همیشه نمی توان ترجمه کرد.‬ ‫زیر مستلزم صرف وقت و هزینه زیادی است.‬ ‫بسیاری از اسناد فقط به چند زبان ترجمه شده است.‬ ‫بسیاری زبان ها یکی از بزرگترین چالش های اتحادیّه اروپا است.‬ ‫اروپا باید بدون از دست دادن هویت های زیاد متّحد شود!‬