کتاب لغت

fa ‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬   »   ad Гъогум кIэупчIэн

‫40 [چهل]‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

‫سؤال پرسی در مورد مسیر حرکت‬

40 [тIокIитIу]

40 [tIokIitIu]

Гъогум кIэупчIэн

Gogum kIjeupchIjen

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان آدیغی بازی بیشتر
‫معذرت می‌خواهم!‬ ЕмыкIу умышIы! ЕмыкIу умышIы! 1
Gog-- kIjeu--h---n Gogum kIjeupchIjen
‫می‌توانید به من کمک کنید؟‬ IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? IэпыIэгъу укъысфэхъун плъэкIыщта? 1
G-g----I--u------n Gogum kIjeupchIjen
‫در‫ این اطراف رستوران خوبی هست؟‬ Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? Ресторан дэгъу горэ мыщ дэта? 1
E-y-I- -m-shIy! EmykIu umyshIy!
‫سر نبش، سمت چپ بروید.‬ Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. Къогъум дэжь сэмэгумкIэ гъазэ. 1
Emy-I--u-y-hIy! EmykIu umyshIy!
‫بعد یک مقدار مستقیم بروید.‬ ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. ЕтIанэ занкIэу тIэкIурэ шъукIу. 1
Em-k-u ---shI-! EmykIu umyshIy!
‫بعد صد متر به طرف راست بروید.‬ ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. ЕтIанэ джабгъумкIэ жъугъази метришъэ шъукIу. 1
I-ep--j-g- -kysfjeh-n-pl-e-I-shh--? IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
‫با اتوبوس هم می‌توانید بروید.‬ Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Автобусым шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. 1
I-e-y-j--u----s-jehun --je-Iys-ht-? IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
‫با مترو هم می‌توانید بروید.‬ Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. Трамвайми шъуитIысхьани шъулъэкIыщт. 1
Ije--I-e-- uk-s-je-un--lj--Iys-hta? IjepyIjegu ukysfjehun pljekIyshhta?
‫اصلآ می‌توانید پشت سر من حرکت کنید.‬ Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. Сауж шъуитэу машинэкIэ шъукъэкIони шъулъэкIыщт. 1
Res-o----d--g----r-e mysh--d-e--? Restoran djegu gorje myshh djeta?
‫چطور به استادیوم فوتبال بروم؟‬ Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? Футбол зыщешIэхэрэ стадионым сыдэущтэу секIолIэн слъэкIыщт? 1
R-st-r---djeg- go-j- my-hh-d--t-? Restoran djegu gorje myshh djeta?
‫از پل عبور کنید / پل را رد کنید.‬ Лъэмыджым шъузэпырыкI! Лъэмыджым шъузэпырыкI! 1
Re-toran dje-u----je-mysh---j-ta? Restoran djegu gorje myshh djeta?
‫از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.‬ ТуннелымкIэ шъучIэкI! ТуннелымкIэ шъучIэкI! 1
K-g-m-d---h--sj--j-gu-kIj- g-zje. Kogum djezh' sjemjegumkIje gazje.
‫تا سومین چراغ راهنما بروید.‬ Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. Ящэнэрэ гъозэнэфым нэсэ шъукIу. 1
E--an-e z--kIj---t-jekIur-e-shuk--. EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
‫سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.‬ ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. ЕтIанэ шъуиджабгъукIэ апэрэ гъэзэгъум шъурыкIу. 1
E-I--j- ---k---- -Ije-Iu--e-s--k--. EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
‫و از چهارراه بعدی عبور کنید.‬ ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. ЕтIанэ занкIэу гъогу зэхэкIым шъузэпырыкIи шъукIу. 1
E-I-----zankIjeu--I--k----e s--k--. EtIanje zankIjeu tIjekIurje shukIu.
‫ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟‬ ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? ЕмыкIу умышIы, сыдэущтэу аэропортым сынэсын слъэкIыщта? 1
E--an-e-dzh-b---k-----h-ga-i-me---sh-----uk-u. EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
‫بهترین راه این است که با مترو بروید.‬ МетромкIэ укIомэ нахьышIу. МетромкIэ укIомэ нахьышIу. 1
E-I---e----abg--kIje --u---- ---r---je-sh-k--. EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.
‫تا آخرین ایستگاه بروید.‬ Аужырэ уцупIэм нэс. Аужырэ уцупIэм нэс. 1
E-I-nj- --h-bg--------hug--i-metr--h-e--h-kIu. EtIanje dzhabgumkIje zhugazi metrishje shukIu.

‫زبان حیوانات‬

‫هنگامی که ما می خواهیم خود را ابراز کنیم، از کلام خود استفاده می کنیم.‬ ‫حیوانات هم برای خود زبان دارند.‬ ‫و دقیقا مانند ما انسان ها از آن استفاده می کنند.‬ ‫بدین معنی که، آنها برای تبادل اطلاعات با یکدیگر با هم صحبت می کنند.‬ ‫در واقع هر یک از گونه های جانوری دارای یک زبان خاص است.‬ ‫حتی موریانه ها هم با یکدیگر ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫در هنگام خطر، بدن خود را بر روی زمین پخش می کنند.‬ ‫این وسیله ای برای هشدار به همدیگر است.‬ ‫سایر گونه های جانوری وقتی با دشمن روبرو می شوند سوت می زنند.‬ ‫زنبورها با رقصیدن با یکدیگر صحبت می کنند.‬ ‫از این طریق، آنها به سایر زنبورها محل مواد خوراکی را نشان می دهند.‬ ‫نهنگ ها صداهائی ایجاد می کنند که می توان آن را از 5000 کیلومتری شنید.‬ ‫آنها با یکدیگر از طریق آهنگ های ویژه ای ارتباط برقرار می کنند.‬ ‫فیل ها نیز علائم صوتی مختلفی به همدیگر می دهند.‬ ‫ولی انسان ها نمی توانند آن را بشنوند.‬ ‫اکثر زبان های حیوانات بسیار پیچیده هستند.‬ ‫این زبان ها از ترکیبی از علائم مختلف تشکیل شده اند.‬ ‫در این زبان ها، از علائم صوتی، شیمیایی و نوری استفاده می شود.‬ ‫علاوه بر این، حیوانات از حرکات مختلف نیز استفاده می کنند.‬ ‫ولی اکنون، انسان ها زبان حیوانات خانگی را آموخته اند.‬ ‫آنها می دانند چه وقتی سگ ها خوشحال هستند.‬ ‫و زمانی که گربه ها میل دارند تنها باشند را تشخیص می دهند.‬ ‫در عین حال، سگ ها و گربه ها با زبان بسیار متفاوتی صحبت می کنند.‬ ‫بسیاری از علائم آنها کاملا با هم متضاد هستند.‬ ‫مدّتها تصوّر می شد که این دو حیوان واقعا یکدیگر را دوست ندارند.‬ ‫بلکه فقط دچار سوء تفاهم با یکدیگر هستند.‬ ‫که منجر به بروز مشکلاتی بین سگ ها و گربه ها می شود.‬ ‫بنابراین حتی حیوانات هم به دلیل سوء تفاهم ها با همدیگر می جنگند...‬