کتاب لغت

fa ‫ سؤال کردن 1‬   »   hy հարցեր տալ 1

‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ سؤال کردن 1‬

62 [Վաթսուն]

62 [Vat’sun]

հարցեր տալ 1

harts’yer tal 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ սովորել սովորել 1
h-rt-’-er -al 1 harts’yer tal 1
‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ Աշակերտները շատ են սովորում: Աշակերտները շատ են սովորում: 1
h---s---r--al 1 harts’yer tal 1
‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ Ոչ , քիչ են սովորում: Ոչ , քիչ են սովորում: 1
s-----l sovorel
‫سؤال کردن‬ հարցնել հարցնել 1
sov-rel sovorel
‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: 1
s--or-l sovorel
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: 1
A-h-k----e---s--t-y----ov---m Ashakertnery shat yen sovorum
‫جواب دادن‬ պատասխանել պատասխանել 1
A----e--n-r- s-at-ye---ovo--m Ashakertnery shat yen sovorum
‫لطفاً جواب دهید.‬ Պատասխանեք, խնդրում եմ: Պատասխանեք, խնդրում եմ: 1
Ashaker--er--s--t---n-s--orum Ashakertnery shat yen sovorum
‫من جواب می‌دهم.‬ Ես պատասխանում եմ: Ես պատասխանում եմ: 1
Vo----,------’ --- -ov--um Voch’ , k’ich’ yen sovorum
‫کار کردن‬ աշխատել աշխատել 1
V-c-’ , k---h’ --- --v-rum Voch’ , k’ich’ yen sovorum
‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ Այս պահին նա աշխատում է: Այս պահին նա աշխատում է: 1
Voc---- k-i-----en s-vor-m Voch’ , k’ich’ yen sovorum
‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ Այո, նա այս պահին աշխատում է: Այո, նա այս պահին աշխատում է: 1
h-----nel harts’nel
‫آمدن‬ գալ գալ 1
hart-’n-l harts’nel
‫شما می‌آیید؟‬ Գալի՞ս եք: Գալի՞ս եք: 1
h--ts’nel harts’nel
‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ Այո, մենք գալիս ենք շուտով: Այո, մենք գալիս ենք շուտով: 1
U--t---h--- h---a--- --- ha-t-’n-m Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
‫زندگی (اقامت) کردن‬ ապրել ապրել 1
Us-t--ch’-- ha--a՞-- yes harts-n-m Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ Բեռլինու՞մ եք ապրում: Բեռլինու՞մ եք ապրում: 1
Usu-s--h’-n hacha՞-- -es harts-n-m Usuts’ch’in hacha՞kh yes harts’num
‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: 1
V-ch-,--e- n--n ------- -------har-s’n-m Voch’, yes nran hachakh ch’yem harts’num

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬