کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   hy քաղաքում

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

25 [քսանհինգ]

25 [k’sanhing]

քաղաքում

k’aghak’um

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ارمنی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: Ես ուզում եմ գնալ երկաթուղային կայարան: 1
k--gh--’-m k’aghak’um
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: Ես ուզում եմ գնալ օդանավակայան: 1
k-ag-ak’um k’aghak’um
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: Ես ուզում եմ գնալ քաղաքի կենտրոն: 1
Ye--u-um ye- -nal-ye-k--’ug-a-i--kaya--n Yes uzum yem gnal yerkat’ughayin kayaran
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: Ինչպե՞ս գնամ երկաթուղային կայարան: 1
Y-- uz---y---gn-l-y-rk--’u-hay-------ran Yes uzum yem gnal yerkat’ughayin kayaran
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: Ինչպե՞ս գնամ օդանավակայան: 1
Y-s u--m-ye--g-al ye---t---h---n k-yar-n Yes uzum yem gnal yerkat’ughayin kayaran
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: Ինչպե՞ս գնամ քաղաքի կենտրոն: 1
Y-s---u--y-m--n-l o--nava-a--n Yes uzum yem gnal odanavakayan
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ Ինձ տաքսի է հարկավոր: Ինձ տաքսի է հարկավոր: 1
Y-s---um--e---n-----a--v-k---n Yes uzum yem gnal odanavakayan
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: Ինձ քաղաքի քարտեզ է հարկավոր: 1
Yes -z-- -e--------d-----ka--n Yes uzum yem gnal odanavakayan
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: Ինձ հյուրանոց է հարկավոր: 1
Ye--------e--g-a- k-a--ak---ke----n Yes uzum yem gnal k’aghak’i kentron
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: Ես ուզում եմ ավտոմեքենա վարձել: 1
Yes u-um ye---n-l k’agh---- --n-ron Yes uzum yem gnal k’aghak’i kentron
‫این کارت اعتباری من است‬ Սա իմ վարկային քարտն է: Սա իմ վարկային քարտն է: 1
Yes uz---yem -n---k-a--a--- --n-ron Yes uzum yem gnal k’aghak’i kentron
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ Սա իմ վարորդական իրավունքն է: Սա իմ վարորդական իրավունքն է: 1
I----p-----na- ---k--’ug--y---kaya--n Inch’pe՞s gnam yerkat’ughayin kayaran
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: Ի՞նչ կա քաղաքում տեսնելու: 1
I-c--p----gna--ye-kat--g-ayin -ay-ran Inch’pe՞s gnam yerkat’ughayin kayaran
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ Գնացեք դեպի հին քաղաք: Գնացեք դեպի հին քաղաք: 1
I-ch-pe-s---a- ----at--gh-y-n-ka--r-n Inch’pe՞s gnam yerkat’ughayin kayaran
‫با تور در شهر بگردید.‬ Քաղաքում շրջայց արեք: Քաղաքում շրջայց արեք: 1
I-c-’-e՞s gna- -d-n-v-k--an Inch’pe՞s gnam odanavakayan
‫به بندر بروید.‬ Գնացեք դեպի նավահանգիստ: Գնացեք դեպի նավահանգիստ: 1
Inc---e՞--gn-m -d--av-kayan Inch’pe՞s gnam odanavakayan
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ Նավահանգստում շրջայց կատարեք: Նավահանգստում շրջայց կատարեք: 1
In-h--e-s--na- -d-navak-y-n Inch’pe՞s gnam odanavakayan
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: Էլ ի՞նչ տեսարժան վայրեր կան: 1
Inc-’-e-s -n-m k’------- kentr-n Inch’pe՞s gnam k’aghak’i kentron

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬