کتاب لغت

fa ‫در شهر‬   »   pa ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ

‫25 [بیست و پنج]‬

‫در شهر‬

‫در شهر‬

25 [ਪੱਚੀ]

25 [Pacī]

ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ

śahira vica

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
ś-hi-- v-ca śahira vica
‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
ś-h--a vi-a śahira vica
‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 1
mai---a----n- jāṇā-c-hud-- cā-ud-----. maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? ਮੈਂ ਸਟੇਸ਼ਨ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? 1
mai- -a-ē-ana----- c-h-d-- cā--dī----. maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? ਮੈਂ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? 1
ma---sa-ē--na j-ṇ- cāhu-ā/-cāh-d- hā-. maiṁ saṭēśana jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਕਿਵੇਂ ਜਾਵਾਂ? 1
Maiṁ havā-ī a-ē-j-ṇā c-h-dā--c---d- h--. Maiṁ havā'ī aḍē jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਟੈਕਸੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। 1
Ma-- ś-h-ra -āṇ- cāh-d-/ cā-u-ī----. Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਹਿਰ ਦਾ ਇੱਕ ਨਕਸ਼ਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
M-i--ś------j--ā-cāh-dā--c-hu---h-ṁ. Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਹੋਟਲ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। 1
Ma-ṁ---hir--jā-ā--ā------c----- ---. Maiṁ śahira jāṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਗੱਡੀ ਕਿਰਾਏ ਤੇ ਲੈਣੀ ਹੈ। 1
M-iṁ-sa--ś-na -ivē--j--ā-? Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ?
‫این کارت اعتباری من است‬ ਇਹ ਮੇਰਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰਾ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਹੈ। 1
M-i- sa-ēśa-a-k-vē- jāvā-? Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ?
‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ ਇਹ ਮੇਰਾ ਲਈਸੈਂਸ ਹੈ। ਇਹ ਮੇਰਾ ਲਈਸੈਂਸ ਹੈ। 1
M-iṁ ---------ki--ṁ-jāvā-? Maiṁ saṭēśana kivēṁ jāvāṁ?
‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਯੋਗ ਕੀ – ਕੀ ਹੈ? ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਵੇਖਣ ਯੋਗ ਕੀ – ਕੀ ਹੈ? 1
Maiṁ h----ī-a-ē ki----j-vāṁ? Maiṁ havā'ī aḍē kivēṁ jāvāṁ?
‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ। ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਾਣੇ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ। 1
M-iṁ --h----k--ē--j-vā-? Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ?
‫با تور در شهر بگردید.‬ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ। 1
M--ṁ ---ira k------ā-ā-? Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ?
‫به بندر بروید.‬ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ ਤੇ ਜਾਓ। ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ ਤੇ ਜਾਓ। 1
M-----ah-ra ki--- -āv-ṁ? Maiṁ śahira kivēṁ jāvāṁ?
‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਬੰਦਰਗਾਹ – ਦਰਸ਼ਨ ਕਰੋ। 1
Ma-n- -k--ṭ---asī-----d-----. Mainū ika ṭaikasī cāhīdī hai.
‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਦੇਖਣ ਲਾਇਕ ਕੀ ਹੈ? ਇਸਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਹੋਰ ਦੇਖਣ ਲਾਇਕ ਕੀ ਹੈ? 1
Ma--ū ika ----as- -āhī----a-. Mainū ika ṭaikasī cāhīdī hai.

‫زبان اسلاوی‬

‫زبان اسلاوی زبان مادری 300 میلیون نفر است.‬ ‫زبان اسلاوی جزء خانواده زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫در حدود 20 زبان اسلاو وجود دارد.‬ ‫بارز ترین آنها زبان روسی است.‬ ‫بیش از 150 میلیون نفر به روسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کنند.‬ ‫پس از آن زبان اوکراینی و لهستانی است که 50 میلیون نفر به هر یک از این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان شناسی، زبان های اسلاوی به گروه های مختلف تقسیم شده اند.‬ ‫این زبان ها شامل زبان اسلاوی غربی، اسلاوی شرقی و زبان اسلاوی جنوبی هستند.‬ ‫زبان های اسلاوی غربی لهستانی، چک، و اسلواکی هستند.‬ ‫زبان روسی، اوکراینی و بلاروسی جزء زبان های اسلاوی شرقی هستند.‬ ‫زبان های صربی، کرواتی و بلغاری، گروه زبان های اسلاوی جنوبی را تشکیل می دهند.‬ ‫علاوه بر این زبان ها، زبان های اسلاوی بسیار دیگری وجود دارند.‬ ‫اما نسبتا افراد اندکی به آن سخن می گویند.‬ ‫زبان های اسلاوی جزء یک زبان ابتدائی مشترک هستند.‬ ‫هر یک از این زبان ها از این زبان نسبتا قدمی منشأ گرفته اند.‬ ‫بنابراین، از زبان های آلمانی و رومنس جدید تر هستند.‬ ‫اکثریت واژگان زبانهای اسلاوی شبیه به هم هستند.‬ ‫چون این زبان ها تا این اواخر از همدیگر جدا نشده بودند.‬ ‫از دیدگاه علمی، زبان های اسلاوی محافظه کار هستند.‬ ‫یعنی، هنوز دارای ساختارهای قدیمی هستند.‬ ‫سایر زبان های هند و اروپایی این اشکال قدیمی را از دست داده اند.‬ ‫به این علّت زبان اسلاوی برای تحقیق بسیار جالب است.‬ ‫با تحقیق در این زبان ها، می توان در مورد زبان های پیشین هم استنتاج کرد.‬ ‫بدین طریق، محقّقان امیدوارند که این تحقیقات را به زبان های هندو اروپائی متّصل کنند.‬ ‫زبانهای اسلاوی با چند حروف مصوّت مشخص می شوند.‬ ‫گذشته از آن، بسیاری از صداها در این زبان ها وجود دارد که در زبان های دیگر دیده نمی شود.‬ ‫کشورهای اروپای غربی به طور خاص، اغلب با تلفّظ این زبان ها مشکل دارند.‬ ‫اما نگران نباشید - همه چیز دست خواهد شد! یا به زبان لهستانی: Wszystko będzie dobrze!‬