کتاب لغت

fa ‫خواندن و نوشتن‬   »   pa ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ

‫6 [شش]‬

‫خواندن و نوشتن‬

‫خواندن و نوشتن‬

6 [ਛੇ]

6 [Chē]

ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ ਲਿਖਣਾ

paṛhanā atē likhaṇā

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی پنجابی بازی بیشتر
‫من می‌خوانم.‬ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 1
m-i- -a-h---/ p-ṛ---ī -ā-. maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
‫من یک حرف الفبا را می‌خوانم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 1
M------- a--ar---aṛh-dā- p-ṛha-ī -āṁ. Maiṁ ika akhara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
‫من یک کلمه را می‌خوانم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ-ik- ś--ad- p-ṛha----p-ṛhad- -āṁ. Maiṁ ika śabada paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
‫من یک جمله را می‌خوانم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 1
Ma-ṁ-i---v--- paṛh-d-- pa-hadī -āṁ. Maiṁ ika vāka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
‫من یک نامه را می‌خوانم.‬ ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪੱਤਰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 1
Ma-ṁ pa-a-- -a-------pa----- ---. Maiṁ patara paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
‫من کتاب می‌خوانم.‬ ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪੁਸਤਕ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ---satak- p-ṛh------aṛ-ad--hāṁ. Maiṁ pusataka paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
‫من می‌خوانم.‬ ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ। 1
Ma----a---d-- p-ṛ--dī----. Maiṁ paṛhadā/ paṛhadī hāṁ.
‫تو می‌خوانی.‬ ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ। ਤੂੰ ਪੜ੍ਹਦਾ / ਪੜ੍ਹਦੀ ਹੈਂ। 1
T-----had-- p-ṛ-ad- h---. Tū paṛhadā/ paṛhadī haiṁ.
‫او (مرد) می‌خواند.‬ ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਪੜ੍ਹਦਾ ਹੈ। 1
U-a-p----d- -a-. Uha paṛhadā hai.
‫من می‌نویسم.‬ ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 1
Mai- li-h-d----i-ha-ī-hā-. Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
‫من یک حرف الفبا را می‌نویسم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 1
M-----ka a----a l-khad-- ---h--ī--āṁ. Maiṁ ika akhara likhadā/ likhadī hāṁ.
‫من یک کلمه را می‌نویسم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 1
M--- i-a --b--a---kh-dā/-l-kh--- h-ṁ. Maiṁ ika śabada likhadā/ likhadī hāṁ.
‫من یک جمله را می‌نویسم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਾਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ -k- v-ka -ikh---/--ik-adī hāṁ. Maiṁ ika vāka likhadā/ likhadī hāṁ.
‫من یک نامه می‌نویسم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 1
M--- -k- -a---a li-----/ li---d- --ṁ. Maiṁ ika patara likhadā/ likhadī hāṁ.
‫من یک کتاب می‌نویسم.‬ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਸਤਕ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 1
Mai--i-- -u-a-a-a -i-hadā/-l---a-ī--āṁ. Maiṁ ika pusataka likhadā/ likhadī hāṁ.
‫من می‌نویسم.‬ ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ l--h--ā- li--a----āṁ. Maiṁ likhadā/ likhadī hāṁ.
‫تو می‌نویسی.‬ ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ। ਤੂੰ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹੈ। 1
Tū --khad-/ li-h-dī hai. Tū likhadā/ likhadī hai.
‫او (مرد) می‌نویسد.‬ ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਹੈ। 1
Uh- likha-- h-i. Uha likhadā hai.

‫احساسات بین المللی‬

‫جهانی شدن به زبان محدود نمی شود.‬ ‫این امر را می توان در افزایش احساسات بین المللی نیز مشاهده کرد.‬ ‫احساسات بین المللی کلماتی هستند که در زبان های متعدّد وجود دارد.‬ ‫در نتیجه کلمات می توانند دارای معانی یکسان یا مشابه باشند.‬ ‫تلفّظ آنها اغلب یکسان است.‬ ‫نگارش کلمات هم معمولا بسیار مشابه هستند.‬ ‫احساسات بین المللی جالب است.‬ ‫آنها هیچ توجّهی به مرزها ندارند.‬ ‫به مرزهای جغرافیایی هم ندارند.‬ ‫و بخصوص به مرزهای زبانی هم توجّهی ندارند.‬ ‫کلماتی وجود دارند که در سرتاسر جهان قابل فهم است.‬ ‫کلمه هتل، مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫این لغت تقریبا در همه جای جهان وجود دارد.‬ ‫بسیاری از احساسات بین المللی ناشی از علم است.‬ ‫اصطلاحات فنی نیز به سرعت و بصورت جهانی منتشر می شوند.‬ ‫احساسات بین المللی قدیمی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫آنها از یک کلمه واحد ساخته شده اند.‬ ‫امّا، بیشتر احساسات بین المللی معمولا به وام گرفته شده است.‬ ‫می توان گفت، که واژه ها به سادگی به زبان های دیگر وارد می شوند.‬ ‫حوزه های فرهنگی نقش مهمی در این پذیرش دارند.‬ ‫هر تمدّن دارای آداب و رسوم خاص خود است.‬ ‫به این علّت است که تمام مفاهیم جدید به همه جا سرایت نمی کند.‬ ‫هنجارهای فرهنگی در پذیرفتن کلمات جدید نقش دارند.‬ ‫بعضی چیزها فقط در مناطق خاصی از جهان یافت می شود.‬ ‫امّا سایر چیزها به سرعت در سراسر جهان منتشر می شوند.‬ ‫و وقتی منتشر شدند نام خود آنها هم منتشر می شود.‬ ‫این دقیقا همان چیزی است که احساسات بین المللی را این چنین هیجان انگیز کرده است!‬ ‫همیشه هنگامی که زبانی را کشف می کنیم، فرهنگی را نیز کشف می کنیم.‬