کتاب لغت

fa ‫خواندن و نوشتن‬   »   kn ಓದುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು

‫6 [شش]‬

‫خواندن و نوشتن‬

‫خواندن و نوشتن‬

೬ [ಆರು]

6 [Āru]

ಓದುವುದು ಮತ್ತು ಬರೆಯುವುದು

ōduvudu mattu bareyuvudu.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫من می‌خوانم.‬ ನಾನು ಓದುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಓದುತ್ತೇನೆ. 1
ōdu-u-u --tt- b-r-y-vud-. ōduvudu mattu bareyuvudu.
‫من یک حرف الفبا را می‌خوانم.‬ ನಾನು ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. 1
ōduv-du--att- barey-vud-. ōduvudu mattu bareyuvudu.
‫من یک کلمه را می‌خوانم.‬ ನಾನು ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. 1
N-n--ō--tt-n-. Nānu ōduttēne.
‫من یک جمله را می‌خوانم.‬ ನಾನು ಒಂದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. 1
Nānu--du-t--e. Nānu ōduttēne.
‫من یک نامه را می‌خوانم.‬ ನಾನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. 1
N-n--ōdu-tēn-. Nānu ōduttēne.
‫من کتاب می‌خوانم.‬ ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದುತ್ತೇನೆ. 1
Nā-u-ond- a--ar-----u ----tē--. Nānu ondu akṣaravannu ōduttēne.
‫من می‌خوانم.‬ ನಾನು ಓದುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಓದುತ್ತೇನೆ. 1
Nā-u--n-- ---ar--annu--d-ttēn-. Nānu ondu akṣaravannu ōduttēne.
‫تو می‌خوانی.‬ ನೀನು ಓದುತ್ತೀಯ. ನೀನು ಓದುತ್ತೀಯ. 1
N-nu o-du akṣ---v-nnu -du-tēne. Nānu ondu akṣaravannu ōduttēne.
‫او (مرد) می‌خواند.‬ ಅವನು ಓದುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಓದುತ್ತಾನೆ. 1
N-n- o------dav-nnu-ōdutt--e. Nānu ondu padavannu ōduttēne.
‫من می‌نویسم.‬ ನಾನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. 1
Nānu on-- -adav--nu--d--t---. Nānu ondu padavannu ōduttēne.
‫من یک حرف الفبا را می‌نویسم.‬ ನಾನು ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. 1
N-nu -n-u p---va-nu ōdutt-n-. Nānu ondu padavannu ōduttēne.
‫من یک کلمه را می‌نویسم.‬ ನಾನು ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಪದವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. 1
Nā----nd- v--ya---nu-ōd---ēn-. Nānu ondu vākyavannu ōduttēne.
‫من یک جمله را می‌نویسم.‬ ನಾನು ಒಂದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. 1
N--- o-d--vā---v--n--ō-uttēne. Nānu ondu vākyavannu ōduttēne.
‫من یک نامه می‌نویسم.‬ ನಾನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. 1
N-nu o-d--v---a--------ut-ēn-. Nānu ondu vākyavannu ōduttēne.
‫من یک کتاب می‌نویسم.‬ ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. 1
Nānu-ond- -a-r--an---ō----ē-e. Nānu ondu patravannu ōduttēne.
‫من می‌نویسم.‬ ನಾನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಬರೆಯುತ್ತೇನೆ. 1
N--- -n-- pa-r-van-u------ē--. Nānu ondu patravannu ōduttēne.
‫تو می‌نویسی.‬ ನೀನು ಬರೆಯುತ್ತೀಯ. ನೀನು ಬರೆಯುತ್ತೀಯ. 1
N-nu o-du---t--van-- ōdutt--e. Nānu ondu patravannu ōduttēne.
‫او (مرد) می‌نویسد.‬ ಅವನು ಬರೆಯುತ್ತಾನೆ. ಅವನು ಬರೆಯುತ್ತಾನೆ. 1
Nā---o----pu---k---n-- ō-u-tē-e. Nānu ondu pustakavannu ōduttēne.

‫احساسات بین المللی‬

‫جهانی شدن به زبان محدود نمی شود.‬ ‫این امر را می توان در افزایش احساسات بین المللی نیز مشاهده کرد.‬ ‫احساسات بین المللی کلماتی هستند که در زبان های متعدّد وجود دارد.‬ ‫در نتیجه کلمات می توانند دارای معانی یکسان یا مشابه باشند.‬ ‫تلفّظ آنها اغلب یکسان است.‬ ‫نگارش کلمات هم معمولا بسیار مشابه هستند.‬ ‫احساسات بین المللی جالب است.‬ ‫آنها هیچ توجّهی به مرزها ندارند.‬ ‫به مرزهای جغرافیایی هم ندارند.‬ ‫و بخصوص به مرزهای زبانی هم توجّهی ندارند.‬ ‫کلماتی وجود دارند که در سرتاسر جهان قابل فهم است.‬ ‫کلمه هتل، مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫این لغت تقریبا در همه جای جهان وجود دارد.‬ ‫بسیاری از احساسات بین المللی ناشی از علم است.‬ ‫اصطلاحات فنی نیز به سرعت و بصورت جهانی منتشر می شوند.‬ ‫احساسات بین المللی قدیمی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫آنها از یک کلمه واحد ساخته شده اند.‬ ‫امّا، بیشتر احساسات بین المللی معمولا به وام گرفته شده است.‬ ‫می توان گفت، که واژه ها به سادگی به زبان های دیگر وارد می شوند.‬ ‫حوزه های فرهنگی نقش مهمی در این پذیرش دارند.‬ ‫هر تمدّن دارای آداب و رسوم خاص خود است.‬ ‫به این علّت است که تمام مفاهیم جدید به همه جا سرایت نمی کند.‬ ‫هنجارهای فرهنگی در پذیرفتن کلمات جدید نقش دارند.‬ ‫بعضی چیزها فقط در مناطق خاصی از جهان یافت می شود.‬ ‫امّا سایر چیزها به سرعت در سراسر جهان منتشر می شوند.‬ ‫و وقتی منتشر شدند نام خود آنها هم منتشر می شود.‬ ‫این دقیقا همان چیزی است که احساسات بین المللی را این چنین هیجان انگیز کرده است!‬ ‫همیشه هنگامی که زبانی را کشف می کنیم، فرهنگی را نیز کشف می کنیم.‬