کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   kn ಪಾನೀಯಗಳು

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

೧೨ [ಹನ್ನೆರಡು]

12 [Hanneraḍu]

ಪಾನೀಯಗಳು

pānīyagaḷu.

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ ನಾನು ಟೀ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಟೀ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ. 1
p-n--a----. pānīyagaḷu.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ ನಾನು ಕಾಫಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಕಾಫಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ. 1
pān---g-ḷu. pānīyagaḷu.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ ನಾನು ಖನಿಜಯುಕ್ತನೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ. ನಾನು ಖನಿಜಯುಕ್ತನೀರು ಕುಡಿಯುತ್ತೇನೆ. 1
Nā-u-----uḍi--ttē-e. Nānu ṭī kuḍiyuttēne.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ ನೀನು ಟೀಯನ್ನು ನಿಂಬೆ ರಸದೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ? ನೀನು ಟೀಯನ್ನು ನಿಂಬೆ ರಸದೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ? 1
N-nu--ī-----y------. Nānu ṭī kuḍiyuttēne.
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ ನೀನು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ? ನೀನು ಕಾಫಿಯನ್ನು ಸಕ್ಕರೆಯೊಡನೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ? 1
N-n--ṭī -u-i---t-ne. Nānu ṭī kuḍiyuttēne.
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ ನೀನು ನೀರನ್ನು ಐಸ್ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ? ನೀನು ನೀರನ್ನು ಐಸ್ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯಾ? 1
Nānu---ph------yut---e. Nānu kāphi kuḍiyuttēne.
‫اینجا یک مهمانی است.‬ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟವಿದೆ ಇಲ್ಲಿ ಒಂದು ಸಂತೋಷಕೂಟವಿದೆ 1
Nā-u-k------u-i--ttēn-. Nānu kāphi kuḍiyuttēne.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ ಜನಗಳು ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. ಜನಗಳು ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ. 1
N--u-k-p----uḍ--ut----. Nānu kāphi kuḍiyuttēne.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ ಜನಗಳು ವೈನ್ ಮತ್ತು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.. ಜನಗಳು ವೈನ್ ಮತ್ತು ಬೀರ್ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.. 1
N-n- k---ij-y---an-----u------ē-e. Nānu khanijayuktanīru kuḍiyuttēne.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ ನೀನು ಆಲ್ಕೋಹಾಲ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ? ನೀನು ಆಲ್ಕೋಹಾಲ್ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ? 1
N----k-an----u-tanīru --ḍ--uttē-e. Nānu khanijayuktanīru kuḍiyuttēne.
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ ನೀನು ವಿಸ್ಕಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ? ನೀನು ವಿಸ್ಕಿ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ? 1
N--u -----jay----nīr----ḍiyut----. Nānu khanijayuktanīru kuḍiyuttēne.
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ ನೀನು ಕೋಕ್ ಅನ್ನು ರಂ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ? ನೀನು ಕೋಕ್ ಅನ್ನು ರಂ ಜೊತೆ ಕುಡಿಯುತ್ತೀಯ? 1
N-nu----annu--------a---oḍa-- -uḍ-y-t-ī-ā? Nīnu ṭīyannu nimbe rasadoḍane kuḍiyuttīyā?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ ನನಗೆ ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. ನನಗೆ ಶ್ಯಾಂಪೇನ್ ಇಷ್ಟ ಇಲ್ಲ. 1
Nī-u-ṭ---n-- n-mb- --s-d--a-- ku--y---īyā? Nīnu ṭīyannu nimbe rasadoḍane kuḍiyuttīyā?
‫من شراب دوست ندارم.‬ ನಾನು ವೈನ್ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ವೈನ್ ಅನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. 1
N-nu--īy-nn---imb----s-doḍ-n------y-----ā? Nīnu ṭīyannu nimbe rasadoḍane kuḍiyuttīyā?
‫من آبجو دوست ندارم.‬ ನಾನು ಬೀರನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. ನಾನು ಬೀರನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುವುದಿಲ್ಲ. 1
N-n- -āphiya-nu --k---e---an- k---y--tīyā? Nīnu kāphiyannu sakkareyoḍane kuḍiyuttīyā?
‫بچه شیر دوست دارد.‬ ಮಗು ಹಾಲನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ. ಮಗು ಹಾಲನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ. 1
N----kā-------u-s--ka--y-ḍ--e k--iy--tīyā? Nīnu kāphiyannu sakkareyoḍane kuḍiyuttīyā?
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ ಮಗು ಕೋಕೋ ಮತ್ತು ಸೇಬಿನ ರಸವನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ. ಮಗು ಕೋಕೋ ಮತ್ತು ಸೇಬಿನ ರಸವನ್ನು ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತದೆ. 1
N-nu-kāp-iy--nu----ka---oḍa-- -uḍ---t---ā? Nīnu kāphiyannu sakkareyoḍane kuḍiyuttīyā?
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ ಈ ಹೆಂಗಸು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ರಸಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾಳೆ. ಈ ಹೆಂಗಸು ಕಿತ್ತಳೆ ಮತ್ತು ದ್ರಾಕ್ಷಿ ರಸಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತಾಳೆ. 1
N-n- ----n-- ais----e-k--i-ut-ī--? Nīnu nīrannu ais jote kuḍiyuttīyā?

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬