کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   hi पेय

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

१२ [बारह]

12 [baarah]

पेय

pey

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ मैं चाय पीता / पीती हूँ मैं चाय पीता / पीती हूँ 1
pey pey
‫من قهوه می‌نوشم.‬ मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ 1
pey pey
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ 1
m-----h--y pe--- --peet-e h--n main chaay peeta / peetee hoon
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? 1
ma-n---aay --eta-- pe-----h--n main chaay peeta / peetee hoon
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? 1
m----ch-----e-ta - --e-ee-ho-n main chaay peeta / peetee hoon
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? 1
ma-n-k------e--a / -----e -oon main kofee peeta / peetee hoon
‫اینجا یک مهمانی است.‬ यहाँ एक पार्टी चल रही है यहाँ एक पार्टी चल रही है 1
m-i- k-f-e -ee-a - -e-te---o-n main kofee peeta / peetee hoon
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ लोग शैम्पेन पी रहे हैं लोग शैम्पेन पी रहे हैं 1
main-k--e- --e-- - peet-----on main kofee peeta / peetee hoon
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं 1
m-in -i------vo-ar pe--a---pe-te----on main minaral votar peeta / peetee hoon
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? 1
ma-n--in-------ta- -eeta --p-et-e-ho-n main minaral votar peeta / peetee hoon
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? 1
ma-n mi-------otar p--ta-/-pe--e----on main minaral votar peeta / peetee hoon
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? 1
kya tum n-emb-o ke-saa-h-ch--y---et--- -eete- h-? kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है 1
ky- --- ne-mbo- k--s-a-h-cha-y---et- / --etee --? kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
‫من شراب دوست ندارم.‬ मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है 1
k----um-ne--bo- -e-sa-th ch-----eete-/--e---e-ho? kya tum neemboo ke saath chaay peete / peetee ho?
‫من آبجو دوست ندارم.‬ मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है 1
k-a---m s--kka- ---s--t--ko--e pe-t- /-p-e--- --? kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
‫بچه شیر دوست دارد.‬ शिशु को दूध अच्छा लगता है शिशु को दूध अच्छा लगता है 1
k-- --- -----ar--- -aa---k--ee----te-- pe-te---o? kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है 1
k-a-----sh-k--r-k- s---- k-fee -e----/-p-et---h-? kya tum shakkar ke saath kofee peete / peetee ho?
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है 1
kya-t-m--a-f--e--aa---p---e---eet--------ee ho? kya tum barf ke saath paanee peete / peetee ho?

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬