کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   hi भूतकाल ३

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

८३ [तिरासी]

83 [tiraasee]

भूतकाल ३

bhootakaal 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ टेलिफोन करना टेलिफोन करना 1
bhoo-akaa- 3 bhootakaal 3
‫من تلفن زده ام.‬ मैंने टेलिफोन किया मैंने टेलिफोन किया 1
b--o-------3 bhootakaal 3
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ मैंने पूरा समय टेलिफोन किया मैंने पूरा समय टेलिफोन किया 1
t-liphon--ar-na teliphon karana
‫سؤال کردن‬ पूछना पूछना 1
te-i---n-kar--a teliphon karana
‫من سؤال کرده ام.‬ मैंने पूछा मैंने पूछा 1
teli--o- --r--a teliphon karana
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ मैंने हमेशा पूछा मैंने हमेशा पूछा 1
mai--e t--i---- ki-a mainne teliphon kiya
‫تعریف کردن‬ सुनाना सुनाना 1
m----- -e-i--on k-ya mainne teliphon kiya
‫من تعریف کرده ام.‬ मैंने सुनाया मैंने सुनाया 1
mainne-t-lip--n-kiya mainne teliphon kiya
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ मैंने पूरी कहानी सुनाई मैंने पूरी कहानी सुनाई 1
ma--n---o--- s--a- t-l-phon--iya mainne poora samay teliphon kiya
‫یاد گرفتن‬ सीखना सीखना 1
mai--e-po-r- samay-tel--hon-ki-a mainne poora samay teliphon kiya
‫من یاد گرفته ام.‬ मैंने सीखा मैंने सीखा 1
main-e --or--s-m-- ---ip-o- k--a mainne poora samay teliphon kiya
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ मैंने शाम भर सीखा मैंने शाम भर सीखा 1
p--chhana poochhana
‫کار کردن‬ काम करना काम करना 1
po----a-a poochhana
‫من کار کرده ام.‬ मैंने काम किया मैंने काम किया 1
p-oc--ana poochhana
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ मैंने पूरा दिन काम किया मैंने पूरा दिन काम किया 1
m-i----pooc--a mainne poochha
‫غذا خوردن‬ खाना खाना 1
m----e-p--chha mainne poochha
‫من غذا خورده ام.‬ मैंने खाया मैंने खाया 1
ma-n-- poo-h-a mainne poochha
‫من تمام غذا را خوردم.‬ मैंने सारा खाना खाया मैंने सारा खाना खाया 1
main-- h---sha p---h-a mainne hamesha poochha

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬